中国人「中国には優れた文化遺産があるのに、なぜ文化的アウトプットが日本より劣っているのか?」

  • カテゴリ:文化
  • コメント:159件
221030-001.jpeg

中国には優れた文化遺産があるのに、なぜ文化的アウトプットが日本より劣っているのか?

最近、『SEKIRO』を遊んでいるんだが、日本の文化的な象徴がふんだんに盛り込まれていて、面白い反面、「中国から受け継いだものばかりなのに、なぜ彼らだけがこんなに頑張っているのか」と、とても残念に思っている。
才能、創造性、技術、歴史が不足しているのでは?
中国は 世界第2位の経済規模を持ち、技術面でも世界をリードしているのに、なぜ国際舞台で日本ほど多くの人々に受け入れられ、楽しまれている文化的シンボルがないのだろうか・・・



中国人「なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?」

  • カテゴリ:文化
  • コメント:67件
221018-001.jpg

なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?

他の国の名前はほとんど音訳するのに、なぜ日本の名前は音訳しないのか?
例えば、伊藤美誠をそのまま「迷玛伊藤(ミマ・イトウ)」と発音したり、石川佳純をそのまま「卡苏米伊诗卡瓦(カスミ・イシカワ)」と発音するのはダメなのか?



中国人「抹茶の原産地は中国なのに、なぜ日本で有名になったのだろうか?」

  • カテゴリ:文化
  • コメント:99件
221007-001.jpg

抹茶の原産地は中国なのに、なぜ日本で有名になったのだろうか?

抹茶は中国が発祥の地だが、現在、中国人が抹茶を「飲む」ことはほとんどない。
それはなぜだろうか?
そして抹茶は日本で発展を遂げたが、その抹茶の特徴は何だろうか?
中国でおいしい抹茶はどこで買えるんだろう?



中国人JK「日本に留学して気付いた…『安』という漢字には性差別的な意味があるのでは?」 中国の反応

  • カテゴリ:文化
  • コメント:90件
220717-001.jpg

日本に留学している中国の女子高生が、「安」という言葉には性差別的な意味合いがあると考えているようだが、あなたはどう思う?

最近、日本に留学している中国の女子高生が、漢字の性差について研究し、日本のメディアの注目を集めた。 朝日新聞によると、2020年から京都の両洋高校に通う女子生徒は、女性を表す言葉の横に「嫁」「嫉」「妬」「奴」の漢字が並んでいることに気付き、これを「不快」と感じたという。 その後、漢字の性差別の問題を研究し、学校で公開講演を行った。 パワーポイントのプレゼンテーションの中で、彼女の名前の安という字は、もともと「家に縛り付けられた妊娠中の奴隷の女の子」という意味であったという話があった。 しかし、「安」の本来の意味は家の中の女性であり、「女」の部分が妊娠を意味したり、主従関係を示したりすることはない。



デンマーク人「BONSAIは日本が発明したのでは?」←中国人「盆栽が日本人に盗まれた…中国起源なのに…」 中国の反応

  • カテゴリ:文化
  • コメント:245件
220506-001.jpg

デンマーク人の友達が「盆栽は日本が発明したのでは?」と言っていた

私は今日、外国人の友達何人かと、ご飯を食べていた。
デンマーク人の友達が、そいつの彼女の写真を見せてきた。
そして、「彼女は今、盆栽にハマっている」と。
私は女性で盆栽に興味があるとは珍しいな、と思った。
そして私が「盆栽は中国が発祥だよ」と言ったら、デンマーク人の友達は「彼女は日本人が発明したと言っていたよ」と。

私はすぐにスマホで調べて、中国起源である事を説明した。
しかし、盆栽の英語名は、日本語の「bonsai」となっていた。
英語の文献では、盆栽は中国起源ではあるが、日本人が発展させたと書かれていた。
私はその場にいた他の外国人の友達にも、中国起源であることを説明したが、みんな半信半疑だった。

盆栽が日本人に盗まれてしまった。
そして日本人が発明した事にされている。
クソ!中国が発明したのに!



中国人「なぜ今の日本は花火大会を禁止しないのか?」 中国の反応

  • カテゴリ:文化
  • コメント:58件
220417-001.jpg

なぜ今の日本は花火大会を禁止しないのか?

歴史的に見ると、江戸幕府は花火の禁止令を何度も出しているが、なぜ今の日本政府は花火を法規制しないのだろうか?
過去の禁止理由は以下の通りだ。

1.安全性に大きな問題があり、医師や消防士に不必要な負担を強いる。
2.深刻な大気汚染を引き起こし、東京は常に霞んでいる。
3.花火は封建的な娯楽である。







PR



ブログパーツ アクセスランキング