中国人「日本はなぜ韓国のように漢字を捨てないのか?」 中国の反応

  • カテゴリ:文化
  • コメント:232件
150428-5-3.jpg

日本はなぜ韓国のように漢字を捨てないのか?

日本語の中には2000近くの漢字が残っている。
しっかりと教育を受けた日本人はこれらの漢字について認識しているはずだ。
なぜ日本人は韓国人のように漢字を捨ててひらがな、カタカナで代替するということをしないのか?
実のところ、日本も試したことがあるんだ。
だが最後には残すことを決めた。
日本は歴史的に長期にわたって漢文を使っていたため、大量の中国語の語彙を取り入れている。
例えば「角川国語辞典」に収録されている60218個の日本語の語彙の内、中国語から借りてきたものは33143個に及ぶ。
これは語彙全体の55%にあたるんだ。





 



1. 中国人の投稿者
簡単に言えば日本語には同音字が多すぎるんだよね。
発音は同じでも、意味が違う言葉がたくさんある。
文章にしないと誰もわからないよ。





漢字が日本で長期に使用されたことで深い影響を与えている。
仮名を作り出した後、日本語の文章からは漢字を排斥できなくなった。
漢字と仮名を混ぜて使っているのだ。
日本語から漢字を排除する主張も一部では出ているが、日本の各界からの反対を受け続け、施行されていない。
漢字は日本語の中で大きな比重を占めているからね。
第二次世界大戦以降、日本政府が頒布した「当用漢字表」、その字数は1850個である。
1981年、日本政府は更に「常用漢字表」を頒布、字数は1945個に増えた。
これは漢字が日本語の中で強大な生命力を持っているということだ。





2. 中国人の投稿者
漢字を捨てる必要なんてないからだよ。





150429-21.jpg

日本の学者は解説する
「我々は韓国人より賢い。文字をひとつ捨てるということは、その文字だけでなく、文字が持つ文化も捨てるということだ。捨てた文字の後ろには真珠のネックレスが隠れているのだ。事実が我々のやり方が正しいことを証明している、中華文化は豊富な宝の山だ。もし我々の一部の人がわけのわからない愛国偏執狂で外に出ることを拒絶したら、それは多大な損失だ!韓国人は今頃後悔しているだろうが、既に手遅れ。」





3. 中国人の投稿者
それは自分の妄想じゃないのか?



4. 中国人の投稿者
私も日本の学者の考え方はあってるとおもう。
日本の一部の文化を見ればわかるよ。
日本人は今の中国人を高く評価しているのではなく中華文化を尊敬しているんだよ。





150428-5-4.jpg

実際には、日本は漢字の字体を開発する上でリードする立場にある。
その収める漢字の数は中国の7倍だ。
漢字は中国が起源だが、日本文化に溶け込むほどの影響は与えていない。
漢字は日本に伝わって以来、既に日本人の日常生活になじんでいるんだ。
日本文化の不可欠の要素となっているんだ。

そして日本人は漢字を活用し、新しい言葉を作り出して中国語に逆輸入する形にまでなった。
電話、哲学、社会主義などの日本語の言葉は大陸の中国語に広範に吸収されている。
近代以降漢字の排除、制限に関する主張はたびたび発せられているが、最終的には日本人の漢字への情緒を変えることはできていない。
近年来、日本人の漢字への情熱は漢字に関する産業を発展させ、漢字検定試験の受験者数は英語を超えている。
漢字に関する書籍、テレビ番組も日本で流行している。





5. 中国人の投稿者
漢字検定試験なんてあるのか。





日本の京都の清水寺では毎年年度の漢字を選んでいる。

150429-22.jpg




6. 中国人の投稿者
これはどれほど大きな筆で書いたものなのか。



7. 中国人の投稿者
かなだけならラテン語を使った方がマシだろ。



8. 中国人の投稿者
中国と違う意味の漢字もたくさんあるからなぁ。



9. 中国人の投稿者
文字は国の文化を一部を表す。
もし排除したならそれはひとつの民族の滅亡に相当するのではないか?



10. 中国人の投稿者
>>9
だから韓国は他国の文化を搾取するしかなかったのさ。



11. 中国人の投稿者
韓国語にしたから棒子がおかしくなってしまったんだな。



12. 中国人の投稿者
棒子に学ぶ必要などまったくない。



13. 中国人の投稿者
よくわからないが、なんかすごそうだな・・・



14. 中国人の投稿者
韓国が漢字を排除!?
韓国は正式な場ではまだ漢字を使っているけど!



15. 中国人の投稿者
>>14
そんなの一度も見たことがないな。



16. 中国人の投稿者
韓国の法律は漢字を使って書いているんだぞ。



17. 中国人の投稿者
半島の人は今後もやはり中日の従者だろうな。



18. 中国人の投稿者
日本も過去には試したことがあるそうだよ。
大学生の記憶力が下がってしまい、それからまた元に戻したんだってさ。



19. 中国人の投稿者
実は、日本も試したことがあるが、最後には残すことに決めたんだよな。



20. 中国人の投稿者
日本語を学べばわかるよ。
日本語は中国語に似ている。
多くの単語、文章がな。
漢字を使わなければ閲読が困難になる。



21. 中国人の投稿者
漢字を使わなければ理解が困難になるんだよ。
ちょっと誇張して言えば中国人がピンインを読むのと同じようなものだ。
韓国は漢字を排除して以降、同様の韓国語の文がふたつの漢字に対応してしまい、理解も困難になってしまった。



22. 中国人の投稿者
実は日本は第二次大戦後にも多くを改めているんだよね。
戦前は基本的に繁体字を使っていたのに。



23. 中国人の投稿者
漢字がなければ日本人は人名の登記すらできない。



24. 中国人の投稿者
漢字なら日本人が自分たちの歴史書を見てわかる。
棒子は歴史書を見てもわからない。
だから中国のものをみだりに盗んだりするのだ。



25. 中国人の投稿者
日本人と詩歌の話をすれば面白いとおもう。
だが棒子とは語れない。
牛に向かってピアノを弾いた方がマシだ。



26. 中国人の投稿者
日本は棒子のようにキチガイじゃなかったってことだろう。





中国人「日本の国語の漢字覚えろってこれやらされたら俺小学校卒業出来ないぞ」

韓国人「ハングルは優秀、漢字併記の日本語は欠陥言語などと散々バカにしてた結果…」

○○組←ワイ「ヤクザの事務所かな?」グーグルポチー

焼死の苦痛について軽い気持ちで調べた結果www

何故韓国は日本と同等だと思ってるの?

在日韓国人「在日コリアンは韓国籍日本人で兵役義務はない。日本国政府が自国民として保護してくれる」


コメント引用元:日本为何不学韩国废除汉字?
 

もっと海外の反応を見に行く
海外の反応アンテナ

一日一回応援していただけると励みになります!








 


海外と直接交流する掲示板を作ってみました。
まだまだ未完成ですが、よろしくお願いします。





コメント一覧

175984通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
25の中国人www

かんじのないぶんしょうはよみにくいからねー
かこのぶんしょもよめなくなっちゃうし
どこかのくにはすてちゃったみたいだけれどwww
175985通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
表意文字って普通に優秀だからな
その中でも漢字は辺やつくりで一瞬でだいたいの意味が分かるから文を速く理解するということではかなり便利
175986通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国じゃなく古代中華が起源な

なんで関係ないお前らが起源を主張してんだ?
中華民国に対する中華人民共和国みたいに土地を盗んだだけだろうが
175987- ▼このコメントへ返信
そもそも朝鮮人は極々一部を除いて国民は皆文盲で日本統治時漢字を学んだくらいで
漢字を捨てても文化
失われないんじゃないの、もともと無いんだから。
175988通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
捨てるも何もすでに日本語になってるんで。
175989- ▼このコメントへ返信
因みに漢字を作り出した古代中国人と現代中国人には血統的に繋がりがないらしいね(笑)
175990通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
韓国は捨てたんじゃなくて覚えられなかったの、教育なんてしてないから識字率殆どゼロに近かったししょうがないから日帝がハングル与えた
175991通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
 日本語はとにかく同音異義語が多い言語だから、それを排除するために漢字が必要不可欠なツールだったんだな。
 しかし漢字が読めないと学習スピードが上げられない。だから戦後になって学習スピードを上げる目的で当用漢字制度を作ったのだけど、却って弊害が多くて途中で取り止めになったんだな。何故かというと同音異義語を区別・認識する事が困難になった事が大きい。漢字は同音異義語を選別し整理する上では非常に便利なツールなんだ。
 
 韓国が漢字を捨てたのも、過度な無条件愛国主義者の「文化復古運動」活動も大きかったけれども、学習スピードを上げるために漢字を放棄したケースなんだ。いわば当用漢字を極端化した制度だったんだな。確かに当初は上手く行った。だけど近年になって公文書上、非常に錯誤と混乱が大きく広がっている上に、外国語の翻訳を行なう際に非常に面倒な事態が起きる様になった。いくらハングルで言い回しを変えても同音異義語を表記する際に大きな問題を呈する様になった。現実問題、漢字を復活させないとニッチもサッチもいかない状況に陥ってしまったんだな。

 問題はあまりにも取り組みが遅きに失した事だ。「漢字学習再開」を契機にして、これから先、どんどん漢字は復活するものの、それが読めない大人が続出して却って混乱が広がる恐れがある。これが30年前だったら大きなトラブルはなかったろうが、これから非常に大変な事になると思うな……。
175992西夏の旅行者 ▼このコメントへ返信
悪い点は、漢字とひらがなとカタカナゴッチャで、
視力低下の原因になるらしい。日本人の眼鏡率高い
理由は、漢字の混雑文章の見難さに、あるらしい。

漢字使うと便利だし、表現が広がるので、捨てる必
要はない。それだけ意義があるから。表現できる世
界がひろがるから。

因みに「金田一少年の事件簿」で韓国だとハングル
だけではキムジョンイル少年の事件簿になっちまう
らしい。正一と一一が同じ読みだから…。

何でも捨てて簡略化すりゃいいもんじゃない。
175993通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
正常な漢字を捨てた中共人共にはなぜ漢字を捨てないかなんて言われたくない
それよりなぜ貴様らは漢字を捨てたんだ?と聞きたいわ
175995通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
習字をちょこっとやってたけど、漢字は美しいとは思う。
175996通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
入れ替えたら、豊かな表現ができなくなるやん。
175997 ▼このコメントへ返信
いちいちうるせぇなコイツらもよ、日本日本日本ってバカじゃねーの?
175998通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字が生まれたのは漢の時代ではない
もっと昔の殷の時代に生まれ、周の時代に開花した
なので漢民族はあまり関係ない
本来は殷字か周字と言うべきなんだよね
175999通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
利便性や必要性がある物をわざわざ捨てようとは普通は考えないでしょ
捨てるならそれに代わるもっと優れたシステムが無い限りは本末転倒になってしまうし
176000- ▼このコメントへ返信
何や、自分とこが捨てそうだから焦りだしたんか?www
176001通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国も韓国も、自国の事は半ば諦めてたんだろうなw
でも、これからは変わってくるのかもね

それが緩やかなのか、急なのかは分からないけど
176002通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国人はなんで簡体字使うようになったんだよ
あれこそダメだろ
176003通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
近代、日本の漢字を取り入れている中国人ウィースw
176004通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
台湾旅行のドキュメンタリー番組とか見てると
北京語看板は何となく理解できるんだよな。
176005通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
東南アジアに居ると中国式の漢字を目にすることが多いが、
確かに略字は意味覚えて慣れると使いやすい。
日本でも昔は学生運動とかで好んで略字を使った。
でも元の字が何だったか2世代もすれば忘れるね。
元の字を知るなんて大した意味は無いかもしれんが。
176006- ▼このコメントへ返信
日本での繁体字・康熙字典体の歴史は短いよ
常用漢字となったのは明治33年からで、それ以前は異体字の歴史
新字体と言われるものの殆どは、そういう明治以前によく使われていた伝統ある異体字だ
康熙字典体が伝統で、それに戻すべきっていう意見は、ほんとの漢字の歴史を知らないニワカ
  
176008レイシス・ト ▼このコメントへ返信
漢字を廃止したというのは、いつの話なのだろ
176009通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
なぜ漢字を捨てないのかって?韓国を見ればわかるだろw
176010通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
簡体字は不細工すぎる。

まるで現代中国を象徴するかのように、何かが足りない。

中華人民共和国はあの欠陥状態でいつまで続けるのか?

人類にとって害悪でしか無い。
176011通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※8
日本語は同音異義語が多いから漢字が必要なわけじゃないよ。
漢字を前提として整えられたから、同音異義語が多いんだよ。逆。

漢字が来る前の言葉は、やまとことば、漢字の訓にいきている。
比べりゃすぐ分かるけど、音より訓の方が長い。
やまとことばだけで言語を整えるとなると、たぶん長い単語ばかりになるか、声調を取り入れるかして、
同音異義語を減らしたと思う。
とにかく今の日本語とは違う形になったはず。

今の状態で漢字を取り除くのは家を建ててから基石を取り除くようなもん。
できんことはないかも知れんけど、なぜそんなことするの?って話。



176012通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
だからなんどもいってるとおり、ひらがなだけだとよみづらくてしかたないじゃないですかー!
176013- ▼このコメントへ返信
日本と中国は比較的新しい歴史認識において
対立し合っているが、それ以前の認識の多くを共有し合っている。
だが朝鮮半島の認識はそれの真逆と言っていいほど。
恐らくそこに理由があると思う。
176014通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
万葉集の昔から訓読みのあった日本と違い、朝鮮人は歴史的に完全な文盲が大多数で
漢字に訓をあてて民族の言葉が記録がされることが殆どなかった
訓読が発達しなかったから、ハングルと漢字を混交させたとしても自然な会話文の記録ができないんだし
朝鮮半島から漢字が消えるのは歴史の必然なんでないの
176015- ▼このコメントへ返信
何故着物が呉服と呼ばれるのか?
北陸の地方に何故「越」の字が入っているのか?
それが理解出来れば分かる。
176016通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本語のすごいところは、文章内に漢字ひらがなカタカナ数字アルファベット混ざってても問題ないこと
176017通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
今でも古典をスラスラ読める日本の漢字文化にはホント人生助けられた
※11 書道なんかも漢字でやると一層美しいね
176018通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
しかし日本も、80年代にコンピュータ&ソフトウェア関連の新語が大量に流入して時点で、新たな漢字熟語を作るのを止めてしまった…。
176019通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字・平かな・カタカナがある日本語は外国人が習得するには難しい言語だろうが、
表意文字・表音文字・外来語を自由自在に表現できている。

同音異義語が多数あるが日本人はそれを前後の文脈から類推して使いこなしている。
その為他国の言語より遙かに脳を刺激しており、その結果風の音や虫の声も左脳で聞き分けている。

だから日本人は類推する思考が優れており、
「記者が汽車で帰社した。」もすぐに区別できる脳を持っている。
いわば優秀なコンピュータのような脳なのだ。
176020通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
支那さんたちよ、認識まちがってるぜ

韓国は漢字を捨てたんじゃない
元々漢字を覚えられない愚民用に発明された
カンタン文字に戻っただけ
折角これではいかんと日本が混交方式にして
やったのに、やっぱり漢字は習得できなかった

哀れ、朝鮮土人
176021通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※29
そこで、糞鮮人が漢字の世界に寄ってくるんだよな
つまり、万葉集は朝鮮語で読み解けるだの
起源を言いはじめる
ホント気持ち悪い民族だわ
176022通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※1
日本と併合前は 識字率数%の国だよ
アホばっかりな国民に 簡単に教えられる文字がハングルw
176023通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※35
本当のこと言っちゃダメw
176024通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
当の韓国人は自慢してたり焦ったり、両の目がおととい向きそうなぐらい混乱してるけどなw
半分も言ってる事が理解できないんだからww
176025通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
識字率ほぼ100%の日本が文字を簡略化する必然性は無いよ
176026通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字に不合理な点が無いからだよ、使いにくかったらとっくに別の文字を使ってる。
176027通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本は古くから文学が発展していたから漢字を捨てることができなかった。
韓国は文学というものが存在しなかったし、ほとんどが文盲だったから漢字を
捨てても支障がなかった。
176028通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国人には全く関係ないのにな
寧ろ中国人が漢字捨てろよ今使ってる漢字は日本からの逆輸入なんだし
176029通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
「史記」と「詐欺」が同じ表記 「사기」 だなんて、もの凄い皮肉で笑えるよね。
「犬食」と「見識」が同じ表記 「견식」 なのも、なんだか意味深で怖いよなあ。
176030通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
Q.日本はなぜ漢字を捨てないのか?
A.馬鹿じゃないから。

Q.韓国はなぜ漢字を捨てたのか?
A.馬鹿だから。

これ以上の答いる?
176031通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>2014年度年度”汉”字

なんだこれは…
「漢」ぐらい略さなくてもいいだろうに…
なのに「繁体字」の繁はそのままだったり、彼らの省略の基準がわからん。

176032通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
仮名混じりの漢字の文章って美しいと思う
漢字だけ、平仮名だけの文章は・・・
英文もアラビア語も綺麗だけど、これは日本語は日本人が誇れる言葉
176033通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
その結果、漢字の意味、重みが中国漢字より強くなったけどな
世界的に見ても中国漢字より日本漢字の方が人気がある
176034通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
それにしても最近キーボードばかりで漢字が大分描けなくなってきた
リハビリしないとまずい
176035通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字は日本人の「学びの文化」の象徴の一つ
学んで自分のものにし、独自に変化を加えながら広がって定着する
独自の文化を創り上げることもなく、根付きも広がりもしない「パクリの文化」とは全然違うんだということ
176036通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国も漢字と英語とアラビア語を混ぜて使えばいいんだよ、漢字だけとか読みにくい
176037通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国が、略してハングル漢字をつかいはじめたから。日本は、古代中国に敬意を払っている。
176038- ▼このコメントへ返信

漢や権の旁の部分を又にする略し方は、宋・元ぐらいからはある略し方だよ
日本にも輸入され、江戸時代には使われていた模様
簡体字の簡略化は節操がないが、古くから使われている異体字を結構採用しとるもんだよ

  
176039通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
韓国は愚民教育したいからやん。
漢字読めてしまうと、自分らの先祖のダメさ加減に幻滅するだけ。
歴史教科書が嘘ばかりと気づいてしまう。
176040通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
国放部長管で画像検索すると面白いよ
176041通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字・かな・カナのコンビネーションが最強だからだ
最近はへんてこな略英語も使われるが
いずれにしても、一目で様々な情報が得られる漢字の良さは
一度馴染んでしまったらとても捨てられるものじゃないよね
あと、日本語と漢字の親和性が非常に高かったというのもあるのかも知れない
176042通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>日本語から漢字を排除する主張も一部では出ているが

何処から出ているんだよ
日本にとって漢字は無くてはならないものになってる

いまさらひらがなとカタカナだけのぶんしょうなんて
よみにくくてしかたがないだろ
176043通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
古代中国は良いんだがなー

現代中国人民は勘弁して欲しい。
176044通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字は便利だからな
ただ漢字だけではなく、ひらがなカタカナと併用することが重要
じゃないと読みづらいことこの上ない
176045通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※1
カンジのないブンショウはヨミニクイからねー
カコのブンショウもよめなくナッチャウシ
ドコカのクニはステチャッタみたいだけど

なれシダイでナントカなりそうダケドな

しかしむかし試したことあるんだな、別にどうでもいいけど
176046通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
どう読むのか分からなくても「意味は分かる」。
これが「文章」を書く上で、どれ程の想像と創造を齎したか。
ラノベが厨二気質を発揮出来る理由の一端は、漢字という文字の創造性が途轍もなく高いからだと断言できる。
176047通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
「ひらがなカタカナを捨てさせて民族根絶やしにしたい」
こう言いたいんだな?シ/ナ/コ/ロは
176048通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
韓国が漢字を捨てたとかはないわ
なにその上から目線

捨てたんじゃなくて
難しすぎて諦めた、が正解
176049通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字に平仮名と片仮名を組み合わせた
日本の魔改造は流石としか言えない
176050通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
簡体なんて感じじゃねえだろ。
愚民にはお似合いかな。
176051通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字で楽しんでるんだし、放っておいてくれw
そもそもタトゥーになるクールな漢字は香港や台湾か日本のだぞ。
176052通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字は美しい。
一文字でその雰囲気を察する思慮深い日本人には
無くてはならない言語文化です。

が、しか~し!
日常会話、文章に平仮名カタカナ漢字ローマ字英語と
多種多様の表記が混ざり合うこんな文化は世界でも日本だけ!! 
なぜなら我々はヘンタイだからなっ!!(笑)

※ヘンタイは最高の誉め言葉です☆
176053通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
台湾の北京語看板!?
台湾の繁体字の看板ってのならわかるんだけど。
台湾は北京語話して香港は広東語話すけど表記方法は北京語も上海語も広東語も変わらないハズ。
中国本土の簡体字は読めないけど台湾、香港の繁体字は読めるってのならわかる。
香港の友達に広東語の文章はどんな感じ?って聞いたら普通に中国語(標準語)、例えるなら関西の人は関西弁話すけど仕事で取り扱う書類とかフォーマルな文章は標準語でしょ?それと同じって言ってた。
台湾には台湾語もあるけど台北の人は殆ど話せなくて話し言葉で表記方法は特にないって言ってた。
176054通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
アルファベットだけ、アラビア文字だけ、仮名文字だけ、漢字だけ、諺文だけの文章より
漢字かな交じり文は、とても読みやすいんだよ。

世界一なんて、コリアンが言いそうなことだけど。
日本文は、世界一読みやすいんだよ。
176055通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字を捨てた官能小説はエロくないと思うの
176057通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
琉球王朝は対外的に漢文使って国内向けは仮名のみで区別して併用することはなかったんだよな。
所変われば色んな使い方があるのね
176058- ▼このコメントへ返信
態々変える理由がないからね。
朝鮮は中国や日本に対抗し、独自の文化を持つ独立した国家であることをアピールする為に、
文字を拠り所とした、文字くらいしかなかった、という話。万年属国の悲哀だね。
176059通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※35
あーーーーそれお隣の国の国家機密だよ~~~~
176061通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国人が使用している簡体字は、字が下手な人が書いた漢字に見えるから大嫌い!

漢字を捨てたのは中国人。
176062通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字は表意文字。かな・カタカナは表音文字。漢字を元にかな・カタカナを発明した。
繁体字はごちゃごちゃしてるから日本では分かりやすくした。
中国のは簡単にし過ぎて意味が分からなくなった。
漢字・かな・カタカナの組み合わせの日本語は読み取りが早くて最高。
韓国のは最低。
176063通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
現状でうまく行ってるのに、わざわざ変える必要もないからね。

176064通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
繁体字は大体読めるけど簡体字はマジでお手上げだな。
例えば「択」と「擇」、「沢」と「澤」みたいに、
一定の法則性がないから、頭に全く入って来ない。
176065通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字と中華料理だけは尊敬してるよ

岡田英弘先生が書いてるけど、
漢民族は三国志時代に9割減って
実質的に滅びたんだって
176066通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
明治時代に文明開化して西洋かぶれの伊藤ということもあって
どんどん西洋化してったけど
その結果は日本的なものを残した方が日本人は生活しやすいと気付いたらしい
WW2の敗戦後が維新の次に漢字がなくなりそうな時代だったけど
日本人の識字率が高かったのでやめたとか炭焼きの婆さんまで字が書けて読めた
米軍占領時に繁体字じゃなくなったのは損失だな
繁体字の方が美しいし漢字本来の意味も分かる「桜」より「櫻」の方が良い
昔の新聞記事読むと漢字だけじゃなく仮名遣いも今と全然違う
仮名遣いも昔の方が美しい
特に「い」と「ゐ」、「じ」と「ぢ」がごっちゃになったのって日本語の損失のような

この新聞記事見ても仮名は美しいよ昔の仮名フォントは凄く優雅で綺麗だ
ttp://i.imgur.com/BlmQOzZ.jpg
176067通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本が中国語から取り入れた漢字熟語の数以上の数を、後世中国語は日本語から得ている。文明、科学、化学、民主主義、料理等々、日本から中国が逆輸入した言葉がなければ、現在及び今後共に中国の近代化や科学技術等の進歩は有りえない。
176068通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
繁体字は書体の一種でしかない
ゐやゑが消えたのも口語でとっくに区別がなされなくなっていたから
国会図書館の江戸や明治の本が読めるからちょい読んできてみ
それらもある一時期に制定された特殊な物だってわかるから
176069通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
まあ韓国人は中国と近すぎたんだろう
三跪九叩頭を天皇陛下がやらされてたら俺達も事情が違ったのかもしれん
176070通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
一言で漢字と言っても、日本の漢字と中国の漢字が同じだとは思わん。
世界中でアルファベット表記の国にアルファベット捨てろと言ってるぐらいバカげたことだと思うぞ。
176071通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
今の中国人の文化がなぜ漢字から作られた簡易体に依拠してるかってことと、
近代の日本人がなぜ漢字と仮名を活用しながら外来語を積極的に取り入れて来たか、
歴史的経緯が全く違うんだよ。バカに何言っても通じないだろうけど。
だいたい「言葉」を捨てるの「言葉」って、日本語でしょ。
176072通り過ぎた日本人 ▼このコメントへ返信
>16. 中国人の投稿者
韓国の法律は漢字を使って書いているんだぞ。


チョン国が無法地帯である理由www
176073通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
よく速読とかいうけど漢字があるっとどうしてもそこに目が行ってしまうから読みにくいような気がする。
という意味では漢字入らないような気もするけど、そうも言ってられないのはより正確に内容を伝えるためだろうな。
たとえば中国語、日本語ともに大字という数字を漢字に直したものがある。間違いが許されないから使っているよね壱、弐みたいにそういう扱いだから仕方ない。
176075通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
同音異義が多いと言っても話すときはそんな苦労はしない、「しりつ」のように混同しやすいことばは「いちりつ」と「わたくしりつ」とあえて言い換えたりするし。
漢字が無くなれば文章も漢字に頼らない表現方法が発達するだけでしょう。それに今生まれてる新語は殆ど横文字だし。
176076通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字最高だろ。英語なんてただの記号だからね。あれは1歳児でも赤ちゃんでも読み書きできる。つまり英語は低能言語なんだよ。かつての支那人は高度な文明を持っていた。それを受け継ぐことこそアジアの伝統だろ。英語みたいなバカでもできる文字と一緒にすんなよw
176077通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
シナ文明の最大の、というか唯一の継承者が日本なんだよ。シナのみならず、外国から入ったものを磨き上げ、時に組み替え、換骨奪胎し、最高度のものを創り上げて来た。それが日本だ。漢字のみならず、雅楽、元号、儒学から盆栽、将棋、麻雀・・・と何でもだ。
176078通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※88
英語も語幹を憶えればpro-,pre-,-tic-,ismなどの接頭辞、接尾辞で意味が類推できるし造語能力も高いよ。
176079通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
でも、マジなはなし、日本が漢字を廃止したら
中国は文字で孤立するだろうな、と思う

日本が漢字を使って発信しているので、世界も
漢字というものを知るようになっているだろう
サブカルからの漢字混じりの台詞の発信も大きい

これで、中国一国だけが、漢字オンリーの近づき
がたい世界を維持していたら、中国自身が漢字を
やめようという話になるのでは、と日頃予は思う
のである。
176081- ▼このコメントへ返信
実際、三国時代辺りまでの中国はガチであらゆる意味で世界最高の国だったと思うんだ
惜しむらくは急激にあらゆるものが右肩下がりになってること
文化然り、民度然り…
176082通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国、香港、台湾へ旅行したら日本語話せ無い現地人と漢字で筆談で分かるよ!
漢字の偉大さが!韓国行っても筆談でき無いよ!愚民文字覚え無いとダメだよ。
1時間おでん文字見たら覚えるよ!あいうえお順
話せ無いよ。
176083- ▼このコメントへ返信
漢字は日本人の血肉となり、もはや排除は不可能だよ。一方韓国人はあのハングルとかいう下品な愚民文字を選択し漢字を捨てた。ただし漢字の起源は韓国だと主張しているけどね。漢字を使用する日本人。漢字を捨てた韓国人。今後両民族の運命や如何に。
176085通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字は筆記していると画数が多くて速く書けないイラ立ち
を覚える。ワープロにしても、変換という必要がなかった
ら、日本の文書量と効率は数倍良くなると思う。日本人や
中国人は変換で人生の時間をロスしている

それでも、漢字は有用な表記手段であることにまちがいは
ないね
176086通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※8
あの民族が望んだ結果だろうからどうしようもないな
176087通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
コンピューターが一般人に普及して、より使いやすい様に出来た機能の一つに、アイコンがある。これ以前は単なるリストであった。つまり、アルファベットで書かれたリストはいちいち読まなければならなかった。その不便さを解消するのにアイコンが開発された。読まなくても一目でプログラムの内容が分かるようにした。ところが、日本語表示したリストの場合は、タイトルのセンスに左右されるが、アイコンの必要がなくプログラムの内容が理解できる。
これは適切な漢字を選ぶ事でアイコンの機能を持たせることができるからだ。
つまり、日本人は表音文字と表意文字の両方を使いお互いの欠点を補い、長所を活用している。
176088通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※40
GHQが漢字廃止して完全ローマ字化しようとしたけど漢字の識字率が高くて諦めたってこともあったくらいだしね。
江戸時代くらいから寺子屋制度のおかげで支配階層の武士だけでなく町人や農民まで多くが読み書きできたって部分が大きいんだろうけど
176089- ▼このコメントへ返信
萌w
176090通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
朝鮮人が嫌いです。

でも支那人はもーーーーっと嫌いです。
176091通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
バカになりたくないから
176092通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
ってか何で毎日書いてるあんたらが漢字捨ててるんだよ。。。
ほんま文化や歴史捨てまくるの好きやな。
176101通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
俺は、外国人が多く来る職場で働いてるが、中国、韓国、台湾人で、英語が話せない人の場合、漢字を書いて筆談で理解しようとするが、台湾人は、余程難しい内容で無い限り大体漢字筆談で事足りるが、中国、韓国人は、ほぼ通じない。

韓国人はともかく、中国人は「日本はまだこんな面倒な漢字使ってるのか。日本の漢字は難しくて読めない」と文句を言う。

今の中国人は、あのへんてこな簡単エセ漢字になって、本当の漢字の姿を忘れてしまってる。

もはや、漢字の国でも何でもない。
176107通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
つか、文字の書いてあるページをみた時の印象が違うんだろうな
全部ひらがなや全部漢字、全部アルファベットのページを見ると一瞬でうんざりするが
現在の日本語だと目につく漢字で断片的な意味が飛び込んできて、
繋ぎあわせて読もうという気になるわけで。
まあ日本語に慣れてる日本人しか言わない意見だけどさ。
176111通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※9
こりゃまたトンデモ論だな。
では漢字だけで構成されてたら目にいいのかな。
カタカナもひらかなも、簡略化された漢字に過ぎないと言うのに。
176116通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※88
誰でも読み書きできるのが低能言語?
漢字もアルファベットも記号の組み合わせで成り立つに過ぎない。
それを一文字に圧縮してるのか、数文字の組み合わせにしてるのかの違いだよ。
君に知性があるとは思えないな。
176120通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※100
わたしは逆だなあ。
どう贔屓目にみても韓国のほうが嫌いだ。
176130通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
共産主義;社会主義こそ民主主義の敵

韓国は愚かな国、支那はとんでもない国。

朝鮮なんてどうでもいいの。

裏ボスは支那なんだから。
176135通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
朝鮮が自国の古典も読めずにアホになってるのを見れば漢字を捨てると言うのは自国の過去の蓄積全部捨てることと同義
独裁者がウリナラファンタジーで歴史を上書きする気じゃなければ字を捨てる必要なんてないよ
176136通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
糞の食い過ぎで、ろくに漢字も読めない超知恵遅れ朝鮮人哀れな民族!!
日本じゃ小学生1年生の子供さえちゃんと漢字知ってるぜ!さっさと死んで地球上から消滅しろや朝鮮人!!
176142通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
たくさんの文化が中国から伝わった。昔は中国に留学して学んだ僧侶もいたわけで。中国の歴史はとにかく深くて面白い。
漢字は発音が違うから会話自体は難しいけど、漢字を使った筆談でおおよそ通じるからとても便利。韓国の人とはそれができないから、結局お互い英語使っての会話になっちゃうんだよな
176143- ▼このコメントへ返信
日本人は韓国みたいにキチガイじゃなかった、ねえ…
それを中国人が言うかねえ。
朝鮮人がキチガイになったのは、あんたらの先祖のせいじゃないのか。

176149通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
チャンコロは恩着せがましいな
ギリシャやイタリアが一々アルファベットの使用で他国に何か言うか?
あとお前らだって国名からして日本の漢語を逆輸入し使ってんだぞ
中華(中国生まれの漢語)人民(日本生まれの漢語)共和国(日本生まれの漢語)
176154通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※6
ほお、貴君は面白いことを言うねえ
迚もじゃないが貴君の知性に勝つことは出来ないや
176157通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字を考えた中国人の祖先はすごい!偉い!
漢字は素晴らしいと思うよ日本の成功に大きく影響してると思う
今の中国人は好きじゃないけど中華文化は大好きだ

韓国人漢字を捨てたのは属国だった歴史を払拭したいからじゃね
仕方ないことだね
176199通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
いいとこ取りが得意な日本と
自分の都合とプライドばっかりで排他的な朝鮮の違いだろう。
漢字ばっかりだと不便だし、漢字が全く無くても不便。
漢字の長所でもあり短所でもある点は
ハッキリと見なくてもすぐに読めてしまう。
と同時にぼんやり見てばっかりだと書けなくもなる。
韓国人でも50代以上ぐらいだと漢字はよく知ってるよ。
観光客でめっちゃ地元にくるしな。漢字でよく台帳に書き残してるよ。
若い人は書けないみたいだけど。
176208通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
表意文字だけをズラズラ綴られると、これはこれで使いづらい言語だと思う
表意文字と表音文字のどちらが優れているかという問題ではなく、
正確には、表意文字と表音文字を組み合わせるシステムが優れているんだろう
176216通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※6
漢字の元となる甲骨文字を作り出した商(殷)人は、DNA調査の結果、コーカソイドすなわち白人系だと明らかになっている。その意味で現代中国人と血統的なつながりはないのは確か。そして、血統的なつながりがないのなら、彼らを古代「中国人」と呼ぶのは間違い。結局漢字というのは、いろんな民族が改良を加えて出来上がったものだし、近代においては日本人の功績も大きい。「漢字」と呼ぶからといって、漢民族が作ったわけではないってこと。
176217通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※42
支障ありまくりだろ。ただ合理性より儒教道徳の方が優先されるから、気付いても改めることができないだけ。
176222通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※111
それ、「中国」の歴史じゃないから。「中国」っていう概念は、「中国人」と自称する連中が、いろんな民族の作った文化を、「あれもこれもそれも全部俺たちの先祖から受け継いだもの」という妄想で出来上がったもの。
176230通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※9
「父親の死の真相解明」やら「じっちゃんの名に掛けて!」周辺国との交渉に臨むわけか……
176242日系 ▼このコメントへ返信
漢字から平仮名片仮名を造ったから漢字が基本です。そのなかで人名漢字 当用漢字 などに分けられる。
176243通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字表記、発音をそのまま、平仮名、片仮名に変換もすぐにできる。
その方が、アングロサクソン系には好評な感じもするしな。
176253通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
まず現代中国語の6から7割が
日本式の漢字なんだよなぁ
似てるのは当たり前

この人らの場合、日本に文化は
なく全部中華のものっていう
中華思想をもってるからな

176255- ▼このコメントへ返信
また酷い捏造だなあ、どこの学者だよ
漢字は役に立つし好きだけど関係のない嘘は要らない
176258通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
戦争中に外来語排除してたことあったでしょ?
アレって日本語に当てはめようとしてかなり無理出てたじゃん
このことが意味するのは、外来語は外来語として使ったほうがいい場合もあると
ましてや漢字には文字自体に意味が込められてるわけで、便利なのよね
176310通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
かなは仮名、これに対して漢字を真名ともいう。
もう、端から漢字を捨てる気などないのだよ、日本人は。
176336通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※34
 貴社の記者が汽車で貴社に帰社した とか
176354通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※9
マジレスするのもバカバカしいが、仮名交じりだから可読性が上がっている。
176355通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
かという中共文字を使う大陸人は、意味を失った表意文字を用いている。
176356通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※124
あまりに酷い。
文字と言語の区別が付いていいない。
176358通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
韓国も地名は音では区別できないので漢字を使うことも多い。
韓国の新聞もその部分だけは直ぐ理解できるよ。
176377通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本で漢字排斥運動なんてあり得んだろ…韓国と勘違いしてないか?
あと漢詩はよっぽど勉強してないとハードル高すぎるので勘弁して下さい
形式の引用や発音の被りに込められた意図とか専門家でもなきゃ分かりませんて
176443通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>文章にしないと誰もわからないよ。
アホな中国人にはわからないだけだろw

元々言語自体は別だし文脈でわかるわ
176449通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字を排斥なんて聞いたことないんだけど。(仮名で名前を書くなんて幼稚園児だよね)
ただ昔コンピュータで登録できる漢字の限界があったからJISで統一するために絞ったけど、なくなった訳ではない。

文字は他者への有効な意思伝達手段。
昔の言葉が解れば、その時代に触れることができる。
その積み上げた過去からの贈り物を捨てるのはバカでしょう。

日本では古文もそして漢文も普通に勉強する。
最近、NHKで漢詩の番組が無くなってとてもさびしい気がするかな。
176450通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
未だに韓国が漢字のデータを残す方が違和感ある。あれだけホルホルしてるのなら、
さっさと資料を読み解いてハングル化に勤しめばいいのに、それを行なう事なく、
時代検証もせず、読めたかどうかだけで、知識人が事実を蔑ろにするのだろうな。


過去の資料を語り継げない国民が、100年以上も前の事を主張しているだけで、
首をひねって笑ってしまう。それが韓国観の全て。
176453通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字は表意文字であるのに、浅はかにも簡体字に切り替えて
文字の持つ表意成分を根こそぎ死滅させた現代シナ人に漢字を語る資格は無い。

そもそも、漢字は現代シナ人の功績じゃないだろう?
その伝統は現代シナ人自ら絶滅させたじゃないか。
簡体字=ハングル って言えばわかるかな?
自分達の使ってる文字の特性も知らずに安易に変える愚かしさよ。
176636左巻きの通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
 いい加減な論説を日本の学者のものとして掲載しているけど、これは中華をヨイショ、韓国を踏んづけるある意味、その場限りのリップ・サービス趣旨のもので、取上げる価値はない。
 日本は万葉仮名と言う漢字の読みのみを当てた仮名文字利用以来、日本語を表音文字で表記する文化も持っているものの、中原を起源にする古代中華文明の所産や漢文化された仏教経典を学び、自らの伝統文化として今日迄途切れること無く承継発展させて来たし、その担い手も一部特権階層ではなく、支配力の源の遷移が時代とともに進むことで、庶民階層迄拡充されていたから、漢字を排除する理由が無かっただけのことである。特に明治維新以降の和製漢語は現代語の中心を占めており、中国や韓国でも知らずに使っているくらいだ。

 それに対し韓国や北朝鮮は、朝鮮王朝の取巻きの特権両班は「小中華民族」に化して居たし、庶民派その匪賊的支配により均質に無文化なヒトの群れに化して居たから、諺文を基調にしたところで、こぼれ落ちる文化が無い。寧ろ、戦後帰国し独立運動家気取りでのさばった、日帝統治期に不満を懐き海外逃避していただけの両班連中にとっては、自らの立ち位置を正統化むする上で、好都合でも在った。

 このことは、中共国政府にしても、半島工作にも好都合だったことから、それを活用しても居る。それだけのことだろう?
176734通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
韓国は法律を日本から丸パクリしたのに、漢字を捨ててしまったせいで
法律を読めなくなってしまった。
日本の法務省には漢字の読み方、法律の意味や解釈などを教えて欲しいと
韓国から頻繁に電話がかかってきたり、向こうの役人が日本に来たりして
るんだってね。
節操無くなんでも日本からパクるから、日本で成立した新しい法律も大し
て考えもせずそのまま韓国にも導入してるせいで、余計ワケが分からない
事になってるらしい。
176869通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
きしゃのきしゃがきしゃできしゃした
ごかいのごかいがごかいごかいした

177711海外ジブチ基地歓迎 ▼このコメントへ返信
スパイ? 主義がちがう国の軍とともに なにを守るの?歓迎されてるの?教えて中国のひと
177722通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
平仮名も凄いけど、中国語の発音からの「音読み」に対して、「訓読み」で大和言葉と漢字を紐付けたのは凄いと思う。
当時の最先端の中国の書物を、文法も違うものを日本語で読んで意味が分かるようにするとかご先祖様凄すぎるわ。

これで書き言葉と話し言葉が適度に連動し、現代に続く「漢字仮名交じり文」の基礎になってると思ってる。
179211通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※137
お前、馬鹿か。もともと漢字は甲骨文字と金文という祭祀用の文字だったたんだよ。
それが篆書という一般使用向けに直され、現在の漢字は、篆書を簡体字化した隷書を元に草書体、行書体、楷書体っと徐々に変化してきたんだよ。簡体字だって、時代や生活のニーズ似合ったものならば、当然漢字の一種として扱うことだってできる。

漢字の意義もろくに理解できない貴様こそ中国の歴史は愚か漢字について資格なぞ無いわ。思考回路が韓国人並みの珍カス。さっさと半島へ帰れ。
179248通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
朝鮮人が漢字の読み書きが出来ない愚民であると
認定された500年ぐらい前よりも遥か昔から
日本人は普通に漢字をマスターしてたから
ただそれだけ
179794通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
戦後GHQの命令で漢字廃止に向った。事前に日本人の識字率調査が行われ無作為に選出された者にテストが行われた。当日は米軍の車まで動員され全国の90台の老人を含む老若男女が一斉にテストを受けた。結果日本人の識字率が殆ど100%に近い数値として出た。そしてGHQが漢字廃止の大きな理由とした漢字教育の難しさが否定され現在に到る。
日本人は賢いんだよ。自国の文字が理解出来無い様なアホでは無いの。
179811通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国は自分所の心配をするべき。
簡体字なんて物で現在進行形で漢字を捨ててるんだから。
180105通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
韓国の法律は漢字で書いてるってマジ?
韓国人って感じ読めない人が多いって聞いたけどあれはデマなんかな
上の2点がマジなら国民が法律を読めないって事になるけど・・・・
やっぱデマだよね??
180463通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字はただの絵文字だから。

俺も字が作れる。

笑→(^^)なあ。



181342通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字は江戸時代には武士ばかりでなく一般の町民にまで深く浸透していた。
だから漢字を廃止する必要はなかった。日本は戦後の一時期、漢字を全廃して
カナ或いはローマ字化しようという動きがあったが、実現されなかった。
カナやローマ字だけだと、字数が増える上に、分かち書きをしなければならない。
それには多くのスペースを必要とする。ちなみにハングルは分かち書きしている。
漢字・カナ混じり文のメリットは計り知れない。日本は近代において多くの日本製
漢語を作り中国に輸出した。社会・経済・手続など日本製漢語が中国で数えきれない
ほど使われている。中国人はそれらを元は日本語だと思っていない。
181344通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国台湾に旅行に行った時はメモ帳が活躍したな。文法も何も知らなくても探しているものを漢字で書くだけで大体伝わる。
でもあっちの人が書く簡体字が時々わからんで困ったわw
181345通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
韓国人は漢字が読めないというのは確かではない。
実際のところ読める人も多いからね。
しかし書ける人は殆どいない。自分の名前さえ満足に
書けない人もいるというから、ちょっと信じられない。
「大韓民國」も漢字で書けないと言うから呆れてしまう。
ちなみに北朝鮮では南とは全く事情が違う。
北朝鮮には漢字それ自体が存在しない。
181352通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
片仮名平仮名の由来を見て思った
簡体字の過程に似ていると
あいつら千年遅れでカナ文字作ってるんだなと
181767通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>日本の学者は解説する ~

こんな事言う学者は居ないよ。言ってる奴が居るとしたら、学者じゃないw
181771通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国は漢字しかないから、表意も表音も漢字が兼ねてて、
使わなきゃいけない漢字の数が多すぎた。
これでは庶民まで文章が浸透しないと考え、簡体字にした。
ある意味、苦肉の策だと思われる。
繁体字を使う台湾や香港は立派やなぁ。みんなわかってんのかな?
182024通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>16. 中国人の投稿者
>韓国の法律は漢字を使って書いているんだぞ。

当たり前でしょ。
日本人が作ったんだから。
182029暴君 ▼このコメントへ返信

 韓国が漢字を捨てたというより

韓国が漢字に捨てられたんだと思う

韓国人の記憶容量では漢字を覚えられないんだよ。
182326通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
併合時代に朝鮮人にハングル教育を実施した日本人は鬼畜だったな。
本当にごめんなさい。
182341通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
昔の人達が残した、示唆に富む貴重な数多くの文献が読めなくなる、それだけでも耐えがたい損失でしょう
現に、漢字を棄てた韓国では、愛国主義者が叫ぶ「私の考えたカッコいい韓国」が、真実であったかのように語られ、過去の文献が読めない世代(既に30代以上に達し、社会の中核を成しつつあります)がマルっと信じ込む有様です
183106通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
感じを捨てた韓国は知的レベルが落ち続けるだろな
法律は漢字が必要なようだけど専門家だけがわかる状態なんじゃない
全部ひらがなで書いたものなんて読めたものじゃない。韓国では憶える文字の数が少なくて誰でも読めると自慢してるけど、小学生がひらがなで書いてあるものは読めると言っているのと同じ
183108通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
朝鮮語の方が朝鮮固有の単語が失われてしまっている。
だから漢字が無いと朝鮮人の方が困る。
日帝の進出まで李氏朝鮮には宦官が存在して「文字」とは
ほとんど漢字白文の「漢文」で記された国家の記録だけだった。
もちろん朝鮮語はあったが書き現わす字がない
諺文(=ハングル)は普及せず、女文字ですらなかった
万葉仮名の様に漢字を表音文字にしてたどたどしく朝鮮語を表記
しようと試みた形跡はある。だが万葉集の様な民族固有の詩歌や
ホメロスや旧約聖書の様な民族的な叙事詩は残っていない

それがいきなり日本人言語学者がやってきて、いきなり日本流に
言文一致や口語体革命を持ち込んだ。要するに漢字諺文混じり文だ。
何故朝鮮人自身が漢字諺文混じり文をしなかったか不思議だが
やってみるとこれがぴったりハマった。更に漢文の白文で用いられてきた
行政用語ばかりでなく、明治期以降に大量に翻訳され和製漢語にされた
西洋の科学や概念も日本式の漢字諺文混じり文として導入された
朝鮮固有語はすでに失われて足りなかった上に、西洋の科学や法律や
哲学や文化の全てがこの日本流言文一致に乗って洪水の様に押し寄せた
更に漢字諺文混じり文を学べば学ぶほど漢字仮名混じり文の習得が簡単になる
仮名諺文混じり文に訳されるのを待ちきれない最新刊の原文がすでに
漢字仮名混じり文の日本語で提供されている。値段もアクセスも手頃
ここで朝鮮人の日本人化が起こるんだよ。日本語で学習し日本語で思考する
そうした日本人的学習スタイルが出来る朝鮮人ほど朝鮮人社会でも成功した。
社会の指導層はこうした日本人的朝鮮人が占めるようになった。
そうした朝鮮を日帝から引き離して、失われた過去を美化し、無かった過去の栄光を
捏造してでも誇りにして、民族固有の文化を急場作りででっち上げるには
漢字を排除して諺文(=ハングル)百%にするしか無かった。ハングル百%だったら
中国語由来の単語でも日本語由来の単語でも、日本製漢語で表された西洋の専門用語でも
そんな事はわからない様にごちゃ混ぜになって全て朝鮮語になる、と意図したんだな
結局できてないのだけれど
183117通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本が漢字を捨てなかったおかげで、日本で作られた多くの漢語が中国に逆輸入されている。
183118通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
ECONOMYを「経済」と訳したのは日本人と言われている。中国人はこの「経済」と言う単語を、元日本語だと知らないで使っている。
183119通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本の漢字文化は江戸時代の町民の間で、すでに普及していたと言われている。
幕末の時代劇「花燃ゆ」でも分かるように、一般庶民の間で手紙のやり取りに
漢字が使われていた。
そのいっぽうで当時の中国では文盲だらけ。漢字の本家本元の中国なのに漢字の
普及が日本より遅れていた。中国では簡略字の実施から急速に漢字の普及が始まったという。
183744通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
チャイニーズは漢字を捨てた自覚がないのな。
あそこまで漢字を壊したらもう漢字じゃない。
日本も簡略化はしているが節度をもってやってきたつもり。
文革万歳。
183767通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
むしろ、現代中国人が捨てた方がいいんじゃない。
外部から流入した異民族の末裔が、漢族を騙っているけど
その中身は、古代漢族との考古学的な繋がりはない。

自分の土地にかつて住んでいた人々の威を借りているだけ。

弥生系・渡来系日本人は、日本列島に移住して同化し
文字の再輸入は後の時代に行ったけれども、本来漢字は
彼らの創り上げた文字でもあった。馴染んで当たり前。
184149通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本の新聞が漢字を使わず
仮名だけで書かれていたら読めるかな。
ハングル語表記というのは
かなだけの表記と同じこと。
何だか不便だね。
184636通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※6
百済が昔あったから、現在の朝鮮人は百済の文化があるニダとか韓国の人も言ってるけど。

結局これって
アメリカ人(白人)が「俺達はアメリカに住んでるからネイティブアメリカンの文化は俺達の文化で歴史が長いんだぜ!」って頓珍漢な事いってるのと変わんないんだよねw
184637通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※167
補記: モチロンこんな頓珍漢な事を言ってるアメリカ人はいません。

たとえ話として出しましたが、このたとえ話に勘違いをしてしまう人がいたら申し訳ありません。
186390通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
韓国をチラチラ見ながらなら、こう言ってやるよ。

「いやあ、中国は偉大なる父の国ですから!
そこから教わったものを捨てるなんて、そんな親不孝は考えられませんよ!
親の教えを受け、且つ、それだけに甘んじることなく、更に発展させるのが、
子の務めってもんです! 漢字を捨てるなんて絶対にしませんよ!」
186391通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
韓国人が漢字を捨てた理由は、国民が馬鹿だったことと
中国の属国へのコンプレックスが理由。
186395通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
もうひとつ漢語文化園の国を忘れている。
ベトナムも朝鮮半島と同様に漢字を全廃してしまった。
ベトナム人は漢字を知らないため、古典文学・歴史書などの
昔の文献が読めないという。
要するに学者や研究者しか、昔のベトナム語を理解できないわけだ。
これと同じことが韓国にも言える。韓国では学術専門書を読む場合、
漢字が読めないと理解できない。そこで初めて漢字を学ぶ必要性が
出てくる。したがって韓国人にとって漢字は専門家が学ぶ文字と
いうことになる。私たち日本人は法律家でなくても、六法全書を
開けば、大体の意味は理解できる。しかし韓国人はこれができない。
ハングルが愚民文字と言われる所以はここにある。
186396通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本では江戸時代・幕末にはすでに武士ばかりでなく、
一般の町民の間にも漢字が普及していたというから驚く。
子供は寺子屋で読み書き算盤を学ぶ。
商いにはある程度の学問が必要だったからだろう。
それに論語など中国の古典を教える寺子屋もあったという。
日本人は昔から知識欲が旺盛だ。日本はオランダ語や中国語を
日本語に翻訳して、外国から多くのものを吸収した。
しかし江戸時代の頃、中国人の殆どが文盲だった。
漢字の本家本元の中国でこうした状態だったのである。
明治以後、日本は英語やドイツ語を通じて西洋の進んだ文化を
学んだ。そして外国語をどんどん日本語に翻訳した。
ECONOMYを最初に「経済」と訳したのは日本人だと言われている。
「経済」という単語は、今は中国に逆輸入されて、中国人は
日本語と知らずに使っている。
186631通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
簡体字では読みが同じだというだけで、表意文字の部首を
表音文字として簡略してしまったものも混在させてしまった
ものもあるからな。

<参考例>
「憲(宪)」先(xian)
「護(护)」户(hu)

奪(夺)や奮(奋)のように、似たタイプだからといって
丸ごと「隹」を削ったり。こんなのばっかりでは
字源・語源の類推どころか、過去の文献も読めなくなるね。
187179通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
読めても書けないとか、字をド忘れしたとか
よく有るけどな。幾つになっても辞書を引く機会は多い
それでも、やっぱ漢字って便利なんだよね
187481通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
読み書きがすぐ出来る様になるから優秀 ⇒ ハングル

細かな物象の表現、僅かな語句で意味を伝えられるから優秀 ⇒ 日本語・漢字

日本人の【できません】
韓国人の【できます】
中国人の【できます】

まさにこれでしょ。中韓は外見の形が出来るとできますと言う。
日本人は何が出来て何が出来ないのかを説明し、中身を理解させてからできますと言う。
187485通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※9
「田」はどこへ行ったw
187488通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字を捨てるってどう言う意味?
漢字+ひらがな+カタカナ=日本文字なんだよ。
日本文化、経済、政治、全ての日本国民の知恵の塊が日本文字なんだ。
日本人だからなのか、日本文字ほど美しく、豊かで、機能的な文字は世界で唯一な文字ではないだろうか。
小、中の義務教育で徹底的に叩き込まれる日本教育のおかげで1億人以上の国として100%の識字率は世界でも類を見ないのではないだろうか。
そんな日本文字を自由自在に操れる全ての日本人を称賛したい。
187836通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本の漢字はルーツが中国でも何百年千年使ってきたし日本人用にカスタマイズしてきた
「漢字」とは言っても別物 外交問題とか歴史問題とか下らない理由で利便性を捨てない
マスゴミや左翼は漢字を捨ててどうぞ 中韓に魂を売って日本に戻ってこなくていいよ
188783通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本語は混成言語だからなー

国民性なのか割と柔軟性が高い

有名な例でいえば、半濁点の導入
これ、日本人が始めたというよりは読みの上の区別表記を見た外人が日本語辞書を作る際に利用し、そこから逆輸入する形で採用されて広まったらしい

多分、2,300年後には漢字ひらがなカタカナアラビア数字にアルファベットにキリル文字くらいまで平然と『日本語の文章』として並ぶようになってると思うわ
188787通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字を捨てるという事は近代ヨーロッパ各言語が
ギリシャ・ローマ起源のつづりを捨てるのと同じ事だからなw

いわゆる語幹がわからなくなって意味のわからない単語が続出するw

それにつけても朝鮮人は愚かなり。
189178通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本語は平仮名・片仮名だけでは書き表せない。
我々は仮名が不完全な文字だということを知っている。
韓国人のようにハングルが世界一優れた文字だなんて
自画自賛したりしない。日本人は外国の優れた文化を
謙虚に学び受け入れてきた。漢字という素晴らしい文字を
極端な愛国心のために捨てたりはしない。
日本も中国本土と同じように本来の漢字を加工して
簡略化したが、中国の簡体字ほど簡略の程度がひどくない。
中国の良いところだけ学んで悪いところは学ばないということだ。
189188通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※26
まったく正しい見解だね
東洋は「漢語圏」の形成によって文明が進化してきた
漢字が表意文字であったため、言語の異なる地域でも漢籍を理解することができた
漢字は東洋において優れた発明だったよ
189190通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
韓国は教師が既に漢字教育を受けてない世代ばかりになってるから、今から復活させても教師が教えられないって事情がある
しかも教えられないのが問題なんじゃなくて、教えられない=偉そうな顔が出来ない、馬鹿にされるのが嫌だから漢字教育復活に反対してるって言うんだから呆れかえる
189192通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国みたいに漢字だけだと外来語が困る
特に名詞なんて適当な当て字で表現するから、ある組み合わせが一般化するまで違う種類の当て字表記が乱立する事になる
明治の頃は日本人が漢字に翻訳した物を輸入してれば良かったけど、現代の日本人は地名人名なんか表音のカタカナで書いちゃうから輸入も出来なくなった
漢字&平仮名に外来語用にカタカナを組み合わせた日本語って、言語として最強クラスだと思う
文法に規則性が乏しいのが弱点なんだけどね
189512通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
國之語音,異乎中國,與文字不相流通,故「愚民」,有所欲言,而終不得伸其情者多矣。予為此憫然,新制二十八字,欲使人人易習,便於日用耳。


以上
190213通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
便利だから。それ以外に理由が必要なのか?

あと、「長期にわたって漢文~」ってのは朝鮮の話だろ。

『伊勢物語(平安初期)』や『源氏物語(平安中期)』など
8~9世紀頃にはすでに漢字仮名交じり文が使われている。
190397 ▼このコメントへ返信
★漢字を廃止して誰が得するのか?どんなメリットがあるのか?誰も説明出来なかっただろ。史那こそ何故便利なひらがなとカタカナを使わないのだ?漢字だけでは表現力に限度があると解ってるくせに。
190398 ▼このコメントへ返信
★もし日本に漢字が存在しなかったら漫画大国にはなれなかっただろう。文字すら発展させる事が出来ない国が何を発展出来るのだ?
海外の漫画がつまらん事が証明してるだろ。
190399 ▼このコメントへ返信
★キムチ国では韓と漢は同じ表記。故に奴らは漢字を韓字だと勘違いしている。それ故に漢字の起源を主張している。
日本なら字が違うので一目瞭然だがハングルでは区別がつかない。故に間違いが発生する。
連覇と連敗、放火と防火、防水と吸水など正反対の意味なのに同じ表記とゆうマヌケさ。
190592通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
韓国では法律は漢字で書かれてるんでしょ?
漢字の読めない国民の大半が法律が分からないとう
すさまじい事実。
191042通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※190
そうです。だから法科大学などでプロを目指して
法律を専門的に勉強する人は、そこで初めて
漢字の読み書きを習うわけです。
韓国では漢字は専門職・研究者・歴史家・学者などが
使用する特殊な文字という位置づけです。
でも韓国政府は中国との関係が深まるにつれて、
このままではいけないと気づき、最近少しずつですが
義務教育に漢字を取り入れ始めています。
しかしこれには国民の賛否両論があるようです。
191875通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
おまエラも正規の漢字を棄ててってるじゃねーか。
簡体字なんて、むしろどうやって覚えるのと思うよw
漢字がどこ産かなんて知ったことじゃない。確実に意志疎通できる方法としては漢字は優れている。
191881通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※103
 政府が「国民を愚民化」して、政府の方針に逆らわせない方法の一つに、「自国の歴史を覆い隠す」ことがあると思います。

 「焚書坑儒」やSFの名作「華氏451」のようにしても、文書はどこかに残る可能性があります。

 とすれば、その文書を読めないようにすれば良い。さらにいうと、「文書に書いてある文字」を読めなくようにすることが重要になってきます。

 文字を読めなくするには、漢字を使わないようにしたり、漢字を簡略化と称して別の漢字に変えたりする方法があります。

 まるで、どこかの国とあの国のような気がしますが、私の思い過ごしだと思います。


 
191891通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
明治初頭は漢字廃止論はそれなりにあったけど、
今は全くに近いほどないでしょう。
特にキーボード打ちばかりになってからは、
手書きする機会が激減して手書き漢字の
面倒さがなくなってしまった。
192640通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本人は漢字に魂を込めてしまった。
魂は捨てられんよ。
192645通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
簡体字はバカが使う文字だろう
193123通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本の文字は平仮名とカタカナがあるから、もう漢字はいらない。

でも省略字として漢字を使うだけ。

アルファベットも漢字よりも使われる。

193124通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本に漢字が無くなっても日本は困らない。
193129通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本と違い韓国の場合は特権階級しか字をかけなかったわけだし
だから日本統治時代に記号文字のjハングルを普及させたわけだ。
「韓国が漢字を捨てた」との認識はいささか間違いではないか?
もともと90%は使われていなかったわけだし
193133通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
外来語や外国人の名前のカタカタ表記は秀逸だったと思う。
中国のように漢字の読みで当て字にしていたら
面倒なことになっていたよな。
193978通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字は優秀だし、「捨てるメリットがない」からな。
古代中国の優秀さは認めるわ。

それよりか外字なるものは消滅させて欲しい。
195915通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
そもそも中国とは漢字の使い方が違い 表音文字はかなに変化し表意文字として残されたから

韓国? バカだからに決まってるだろう
196717通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
理由は簡単、
古い書物が読めなくなる、過去の文化や歴史を捨てるほど日本人は馬鹿じゃない。
196719通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字、漢の国の文字。
便利がいいから使ってる、そして改善して使いやすいように改良し平仮名やカタカナを追加した。
それだけだ、
略字文字と日本人が生み出した西洋語を翻訳した日本漢字を平気で使うシナ人とは違う。
197788通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
韓国が漢字を捨てたのは、昔から基本的に文盲ばっかで、日本が普及させてやったハングルぐらいしか知らないやつばっかだったからだよ。
当時、朝鮮の、ごく少数の知的エリートは日本語使うようになっちゃってたしね。

日本の場合は、漢文読み下しと仮名混じり文とを併用する長い歴史があったからね。

日本も試したってのは違う。ローマ字化とかそういう主張をした人がいたり、何人かがそういう実験文学を試みたってだけ。社会的な導入実験みたいなのはしてない。

文章上の変革としては、言文一致表現などの方向に行くわけでね。
これは、それに影響を受けた魯迅などによる白話文学運動として、現代中国語の文章表現をも形作っていく。
日本に感謝しろよ。中国人。
199123通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
表音文字と表意文字が混在してる国なんて類を見ない訳で
appleだけでringoりんごリンゴ林檎にもなるんだぞ
199553通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>日本語から漢字を排除する主張も一部では出ているが、日本の各界からの反対を受け続け、施行されていない。
排除しようと企むヤツが誰か教えて欲しい。こういう退化させようと企む輩、大体の予想はつくが・・・

カナだけで生活してる国。遺憾を表明したら、何で謝っていると国民が怒っている国があった。
同じ文字で真逆の意味があるらしい。こういうマヌケな国にはなりたくない。

文章の流れで普通は分かるが、真逆の意味があった場合「さて、こいつは反対なのか賛成なのか?」と訳わからなくなるだけ。どっちつかずで現時点で強いと思えるところに寄生する。どっかのヤツラに相応しい。

自国民とさえまともに交流出来ないのに、他国との交流など到底無理。
だから日本には来ないでね。
200289通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
★漢字を捨ててどんなメリットがあるのか誰も
説明出来なかったよな。それが答えだ。
201622通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
そのうち中国も簡体字から記号になるんじゃないかと予想する
202022通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字をマスターしアレンジ出来た日本人と
そうでなかった朝鮮人との違いだけ
単にそれだけの事
漢字を捨てる捨てないの問題ではない
それは今から600年近く前に訓民正音が制定された時に
すでに答えとして出ている
202366通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
にほんごをぜんぶひらがなでかいてみろいみふめいでぐちゃぐちゃよみにくいだろう。はんぐるひょうきはこれとおなちたからかんこくちんのあたまのなかはくちゃくちゃてろんりむしのしこうとなってる。
千年漢字に馴染んで来た日本人は支那語と全く異なる日本語表記に多くの工夫をして今日の便利な物にした。
漢字の造語能力の豊かさ、表意文字の概念把握力の強さ、便利さを日本人は発見し開発して使用している。
江戸末期から明治西洋文化入るとこれを日本語として漢字でで表現した。杉田玄白、西周、福沢諭吉などの先人の貢献大。学術用語で欧米はラテン語これは庶民には理解できず高い教育を受けた物のみの表記、漢字で表記すると
日本人は教育に関係なく理解できる。幹細胞、具体的に知らなくとも何となく根幹に成る細胞かと、欧米人は専門家以外は難しいラテン語かぐらいで、また単語ごとに覚えなければならない。漢字だとその造語能力で推量理解が簡単。日本人が発明した漢字が中国へ逆輸入され社会科学用語の大部分は日本漢字。経済 文化 社会 政治 倫理 物理 科学 学術 美術 協和 共和 など等キリ無し。中華人民共和国も人民、共和国共に日本漢字。
中国語は中華のみ・・・。韓国は漢字放棄で50年前の公文書も理解出来なくなってる、言わんや古文書も。
安倍総理を非難した韓国新聞記事では最後の朝鮮総督阿部陸軍大将の孫だから軍人の孫は軍国主義者と、自称インテリ韓国記者のこの理解度、漢字が読めないハングルの同音で判断したバカぶり。
202922通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
半島人が基地外だってのは、中国でも思われてる事なんだな
203634通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
ハングル文字は植民地用簡易文字だからかなり不便なモノのはずなのに
後生大事によく使っているようだと思うし、日本の漢字があったから
中国が21世紀も世界から大きく遅れることなくついて来れたことを
学ぶべきだ。
203943通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
頭の良い昔の人が頑張って学んだ
良い物だから取り入れて改良改善した
深く根付き、一般人の裾野まで広まっていったので
今更どうこうする意味は無いだけかと。
203946通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
かんじのないぶんしょうはよみにくいからねー
かこのぶんしょもよめなくなっちゃうし
どこかのくにはすてちゃったみたいだけれどwww

よく誤解されてるが某文字はひらがなというよりローマ字に近い。
また、日本人だと無意識に

漢字の無い文章は読み難いからねー
過去の文章も読めなくなっちゃうし
何処かの国は捨てちゃったみたいだけどwww

と変換してしまうので、彼の国の実態を追体験するにはちょっと足りない。

kanji no nai bunsyou ha yomiduraikarane-(ry

こちらがより正解に近い
204586通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本人はよそからもらってきたものを自分たち用にアレンジするのが得意。中国にない漢字もいっぱい生み出した。日本人は昔から漢字遊びが好きだったし手放さないでしょう。
205100通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
思うんだが、外国人の日本語学習者が、
やや難しい言葉が頻発するドラマや映画を字幕なしで理解するには、
相当の上級者にならないとダメだろうね。同音異義語が多すぎて。
205104通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
腐れ白人が敗戦直後の日本を英語圏にしようとして、日本人の識字率が99%だったから頓挫したって話があるけど
英語なんてあんな表現に自由がなさすぎる薄汚れた言語ゼッタイに無理ですわ
アルファベットはカッコいいけど、日常で使うには苦痛でしかない
205658通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
別に漢字に変わるものを開発するのは難しくないし
ある程度の世代を跨げば浸透すると思うけど

そこまでするメリットがあまり見出せないし
長年続いてきた伝統や歴史・文化が途絶える事を日本人は望まない
205877通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
韓国では自分の名前すら漢字で書けない人が多く居る
そのくせ「漢字」を認めず「韓字」なんていってるから
ちゃんちゃらおかしい
これが教育の差だと思う
日本が漢字を疎かにしないで本当に良かったと思う
205878通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
外資系の中国企業で本社(ドイツ)から全部ピンインで書かれたメールが来て読みづらくて困る、という話があったな
205880通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
だって便利なんだもん♪
206825ナナッシ~ ▼このコメントへ返信
イヤな「漢字」もイイ「感じ」ってねェェェ~~~。
「漢字排斥」ナンて言って居るのは「亡国主義者」か
チョ~センジン。
206828通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
学術用語に対応する韓国語は全てニッテイ残滓って事だろう。
フィリッピンみたいに対応する母国語が無いから英語で数学等の授業をしている。
漢字を捨てるなら、日本語を捨て、英語で教育受ける方が効率的だろうよ。
208053通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字を捨てたことで韓国を馬鹿にする輩は、同じく漢字を捨てたベトナムも馬鹿にするつもりかね?
209098通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
そもそも、何で今の中国人が自国財産のように語るのか謎。

弥生人は、当時の識字率の低さから公式の輸入は遅れたけど
そもそも古代中国南部から移民してきた人たちの子孫やんけ。
日本人の祖先の一方の使ってきた文字なら馴染んで当たり前。

一方の現代中国人は、遺伝学的には古代漢族との繋がりがない。
古代中国を侵略して土地を奪っただけの連中。この人たちが
現実的に生み出したのは、中世以降に生まれた中国文化だけ。
(要するにほとんど存在しない)。君らが漢字を捨てるべき。
211521 ▼このコメントへ返信
★史那こそ漢字を捨てればいーだろ。それで得られるメリットが有ると信じてるならな。
日本人は未来永劫使い続けていくがな。
こんな便利で面白い文字を捨てれるはずないだろ。面白い漫画も描けなくなるわ。
217773通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本語の一部に漢字が使われている以上、元々の出自が古代中国であることは認める。「古代中国は」優れた民族だった。日本にとってはお手本でもあった。だが、中国は変わった。

そして日本語はかな・カナ(時にはアルファベットまで)を加えて「日本語」という1つの言語体系として成立している。である以上、現代中国人が優越を感じる事は何一つ無いんだぞ。
227649通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
だって我々の先祖が漢字を考えたんだから。
日本は3000年近く漢字を使ってきてるけど、今の中国人は100年しか使ってないよ?
明治時代に日本人が教えたんだけど。それ以前は満州文字や他の文字を使ってたし読み書きできな人が殆どだったんじゃないの? もし数千年も漢字を使っているなら変形するはずだよ? 日本語みたいに漢字、ひらがな、カタカナみたいにね。殆ど変形してない漢字使ってる時点で疑えよ(笑 中国人てアホしかいないのか?
229561通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
同じ内容を各言語に訳した文章をそれぞれのネイティブに黙読させると、
日本語はかなり早く読み終わるらしいよ。
英語よりも中国語よりも速く読める。
漢字は書くには時間がかかるけど読むには時間がかからない。
また、漢字の間に適度に仮名が挟まってるから、
名詞や熟語なんかのまとまりが分かりやすくて内容把握もしやすい。

一番サクサク読める表記方法を捨てるわけがない。
232246通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国で使われている近代の概念はほとんどが和製漢語
242465通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
表意文字を使うのはいいが、もう少し簡単にならんもんかね?

お名前:
TOR荒らし対策で少しコメント制限中です。ご不便をおかけして申し訳ありません。




PR

ブログパーツ アクセスランキング