日本人「中国人って漢字ばかり読んで疲れないのかな?」 中国人「ひらがなカタカナを見てるの疲れるよな」 中国の反応

150921-31.gif

中国人って漢字ばかり読んで疲れないのかな?


1 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:12:23 ID:Umw [1/5回]

ひらがなやカタカナが適度に入っている日本語でも読んでると
疲れてくるのにな。


引用元:http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1440054743/




 

3 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:14:31 ID:0Ho [1/2回]

こんなの毎日見てたら疲れそうだよな

150921-21.jpg


4 : ゼンジー南京[] 投稿日:2015/08/20(木)16:14:42 ID:WSc [1/1回]

もうなれたアルのことヨ


5 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:16:32 ID:Umw [2/5回]

慣れるのに相当時間かかりそう


6 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:16:44 ID:ezP [1/5回]

確かに疲れそう
でも外来語とか沢山入れて自国の言語捨ててるジャップよりはマシ


9 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:19:26 ID:RdB [1/1回]

>>6
チョーセン語なんて最悪だろ
確実に頭が悪くなるぞ?


7 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:17:40 ID:gOE [1/2回]

韓国何てテトリスみたいな字やであれの方が疑問感じるが


10 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:19:48 ID:Nnx [1/14回]

>>7
これ
ハングルの方が謎


8 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:18:24 ID:EUC [1/4回]

どう考えても漢字 カタカナ ひらがなを
使い分けて読むほうが疲れるだろ…


12 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:20:38 ID:TfM [1/25回]

日本言葉むつかし


13 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:21:11 ID:Nnx [2/14回]

日本語も組み合わせによって読みが変わるからよっぽど疲れる


14 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:22:26 ID:Umw [3/5回]

でも、日本語疲れるとか言っても毎日おーぷんや2ちゃんは見たくなるんだろ?


16 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:23:27 ID:eir [1/7回]

外国人の知り合い多いけど、彼らはたまーにカタカナとか漢字とか入ってる文章の方がリラックスできて読みやすいんだって。確かにずっと同じ字とかだと飽きるんだなぁって思った


18 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:24:13 ID:TfM [2/25回]

日本鬼子!日本鬼子!


26 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:26:51 ID:pOc [1/1回]

日本語の方が難しいわ


30 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:29:06 ID:ezP [2/5回]

やっぱ英語が最強
英語圏に生まれたかったわ


31 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:29:10 ID:rn6 [1/7回]

日本語簡単思也


33 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:30:05 ID:eir [2/7回]

日本語の方が表現力があるからなぁー
英語ではiだけだけど、日本語では俺とか私とかいろんな呼び方があるもんなぁー


36 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:31:05 ID:ezP [3/5回]

>>33
Iだけの方が簡単だろ
一人称使い分けないといけないとか面倒


40 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:32:34 ID:eir [3/7回]

>>36
そこがいいんだよ。
その一人称によってこの人がどんな感じの人かとか最初に想像できるやん?言葉でその人柄を想像できるって素晴らしいやん


46 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:35:33 ID:ezP [4/5回]

>>40
大体女は私、男は俺だろ
個性も何もねえよ


48 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:36:27 ID:eir [4/7回]

>>46
たまーに僕とか女の人で俺とかいう人おるやん。そういうのがええのよ。


51 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:37:21 ID:TQj [1/1回]

>>48
ただし二次元に限る


56 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:38:18 ID:eir [5/7回]

>>51
普通にいるだろ!!現実でも!!


55 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:38:09 ID:ezP [5/5回]

>>48
は?キモいだろそんな奴


34 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:30:40 ID:rn6 [2/7回]

I am I


35 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:31:01 ID:TfM [7/25回]

中国人,那?的不虚弱的中文最合? (笑)


41 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:33:03 ID:Umw [5/5回]

さっきから日本人の悪口言ってる中国人がいるんだけどw


47 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:35:52 ID:Nnx [9/14回]

はははははははははと笑った
母はハハハハハハハと笑った


49 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:36:28 ID:rn6 [3/7回]

A man who can can a can can can the can.


50 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:37:14 ID:TfM [11/25回]

Fuck off Jap


52 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:37:28 ID:0Ho [2/2回]

中国の掲示板ってどんなのだろうな





1. 中国人の投稿者
中国人が日本を旅行するときって疲れないよな。
全部漢字と英語だから。
でも会話はできないけど。



2. 中国人の投稿者
日本語のほうが疲れるぜ。
文の文字数が絶対に中国語よりも多いから、目を動かす範囲も広いし。



3. 中国人の投稿者
ひらがなカタカナを見てるの疲れるよな。
漢字なら一目見ただけでだいたいの意味がわかる。



4. 中国人の投稿者
日本語が中国語よりも難しいと言っているが、中国語を勉強してみろよ。



5. 中国人の投稿者
日本語は確かに中国語よりも難しいよ。
中国語で難しいのは発音だけ。
日本語が簡単なのは発音だけで、それ以外はとてもめんどくさいんだ。



6. 中国人の投稿者
中国語が最強ってこと。



7. 中国人の投稿者
俺はカタカナ読みたくない。
字の見た目はいいけど、読むときに英語発音してしまう。



8. 中国人の投稿者
中国語を見てから日本語を見ると、字の形が似てるよね。
日本人はいっそのことすべて漢字を使えばいいのに。



9. 中国人の投稿者
カタカナ読んでると、英語の単語暗記してるみたいだよな。



10. 中国人の投稿者
香港と台湾では繁体字を使っているが、中国では漢唐書法からとった簡体字を使っている。
中国こそ伝統的で正当な中国。



11. 中国人の投稿者
中国語にも、我、余、私、朕とか一人称いっぱいあるよ。
日本人は何得意気になってんだよ。



12. 中国人の投稿者
>>11
日本ではたくさんの一人称を日常的に使うけど、中国語では普段我しか使わないだろ。



13. 中国人の投稿者
>>11
私って漢字は日本語でも一人称でatashiって読むね。



14. 中国人の投稿者
>>13
それだと0点だな。
普通はわたしって読む。
あたしは女性が使う。



15. 中国人の投稿者
>>14
わたくしって読み方もあるよ。



16. 中国人の投稿者

6 : 名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/08/20(木)16:16:44 ID:ezP [1/5回]

確かに疲れそう
でも外来語とか沢山入れて自国の言語捨ててるジャップよりはマシ

>>日本人6
日本にも正常な人がいたか。



17. 中国人の投稿者
日本語って疲れるよね。
漢字と仮名があるなんてさ。
表意文字がいちばん速く読める文字だ。
よく考えなくても意味がわかる。
お前ら日本の文字とは違う。



18. 中国人の投稿者
中国語は学ぶのは難しいけど、最も簡単に読めるんだよね。



19. 中国人の投稿者
漢字は倭人が使うものじゃないんだよ。
疲れるなら使うな。



20. 中国人の投稿者
なんで韓国は漢字を放棄したのに、日本はしないんだろうか?



21. 中国人の投稿者
戦前は日本でもすべて漢字だったよ。
カタカナってマッカーサーの産物。



22. 中国人の投稿者
自分の母語を疲れると思う奴いないだろう。



23. 中国人の投稿者
繁体字は疲れるけど簡体字は全然。



24. 中国人の投稿者
日本語なんて読んでみて初めて意味がわかるんだぞ。
特に初学者は。
それに外来語が多いし、
英語ができないならよけいにカタカナが何言ってるかわからないんだぜ。





 

もっと海外の反応を見に行く
海外の反応アンテナ

一日一回応援していただけると励みになります!








 


海外と直接交流する掲示板を作ってみました。
まだまだ未完成ですが、よろしくお願いします。





コメント一覧

202982通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
充满了正义的客气的日本军在凶恶的大陆猎作为野蛮的猴子了.
战前的日本在愚蠢的大陆处理作为恶性的害虫了.
没有魅力在的愚蠢的大陆的大陆蝗虫们世界的被厌恶,是者.
奴隶生物大陆蝗虫不很有奴隶作派地反抗而劳动.世界第一愚蠢,庸俗的大陆蝗虫是无理性的罪犯.出生,陪的犯罪民族大陆蝗虫感到痛苦,应该死.世界上用被嘲笑的粗俗不合常识的大陆蝗虫们是奴隶民族.不舒服的大陆蝗虫们很喜欢被控制的.沾满卑鄙的粪的大陆的猴子应该在污染大气灭绝.世界上给您添麻烦的难看的大陆蝗虫们吃粪,应该全部毁灭.小在吝啬的大陆蝗虫的男人很喜欢强奸和盗窃.脏的大陆蝗虫的女人很喜欢卖春.能够没有正经的文化的大陆蝗虫们窥视别国,模仿.
没对只有被影响了的历史的奴隶民族的大陆蝗虫有正经的文化.很喜欢谎话和盗窃的大陆蝗虫的历史只是捏造和欺瞒.没有能夸耀的文化和传统衣服的大陆蝗虫是看起来不舒服的恶劣的生物.无智能的大陆蝗虫的特技是盗窃和强奸.只为了没有什么的才能的烦恼的大陆蝗虫们应该为地球灭绝.只产生做得不好的畜生的污染大陆是世界的癌细胞.做坏了的大陆蝗虫们在筑巢的垃圾大陆是在列强国家打开胯了的愚蠢的地域.
202983通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
やっぱり支那人は日本を覗いて、日本コンテンツを覗いて下世話な色欲話をしている時が1番生き生きしてるな
202984通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
支那人による性犯罪、凶悪犯罪

日本に来た支那人留学生、日本人にいきなりポルノの話を熱弁

「我々チャイニーズはこれだけお前の国のAVやポルノ同人漫画を追い掛け回してるアル!!無銭でオナニーしてるアル!!我々の勝利アル!!」

日本人は当然、意味不明でドン引き

「日本人から差別されたアル!!」と逆上して強盗惨殺事件や痴漢行為で逮捕される

「日本人が悪いアル!!日本のポルノが悪いアル!!」と支那人犯罪者は開き直り

ネットで支那凶悪事件が流れると同時に支那人や支那シンパが消火活動&支那ヨイショの反日オナニー

支那人ネットユーザー、都合のいい反日コメントだけを拾い出し翻訳、正当化、愛国オナニー

ドスケベ支那人、悪びれること無く再び日本に留学

これが下半身親日・支那人が日本で凶悪犯罪を連発させる過程
202985通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字忘れたとき平仮名で書くっていう技が使えない中国人は大変だと思うw
202986- ▼このコメントへ返信
日本人6←コイツどう見ても中国人だろw
本スレとここのサイト用に管理人さんが※したよね?
202987通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
くっさこのブログ
もうこねえよ
202989通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国語の声調を習得できる外国人は皆無だよ(笑)
中国語は世界一難しい言語。
202989通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
↑↑日本で性犯罪するのが支那男のブームらしいね
痴漢して捕まる支那男はきまって「AVに影響された!!またやってやる」ってほざいてるらしい
窃盗、殺人、性犯罪、、これが支那の犯罪民族
202990通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
こいつらって法律関係や科学関係を始め使われている語彙の大半が日本で生み出されたもので
使わなくなった瞬間生活もできなくなるという事実も知らなさそうだな
202991通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国人釣られて怒り心頭のようす、元スレも見たが国名乗ってるけど
完璧キムチ人の文書だった、キムチ国のレベルってこうゆうのかな。
202992通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
片仮名がマッカーサーの産物wwww
202993通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
支那畜はゴキブリそのもの
不意に発見したときは気持ち悪さ、不気味さに一瞬引くけど
「この害虫をこのまま生かしておけない」と始末しなきゃいけない使命感が湧いてくる
支那畜はゴキブリ
202994通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国語は外国の名前とか地名などを音だけで漢字で表現することに無理がある
文章の表現力と読解性はカタカナ・ひらがなを共用する日本の独壇場だろ
202995- ▼このコメントへ返信
カタカナがマッカーサーからってギャグだよな?www
中国人の知識なんてこんなもんか
202996通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>それに外来語が多いし、


中華人民共和国

↑「中華」以外全部日本語
202996通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
 
支那人団体が主張しているユネスコ記憶遺産申請の「南京大虐殺文書」「慰安婦関連資料」来月審査  
   
イアンフ関連では朝鮮人ばかりが日本ネットユーザーから叩かれてるけど  
実際問題、世界中、特に欧米で南京像やイアンフ像を建て始めたのは支那人団体「世界抗日連合」です
202997通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
Chinks野郎はいつもバレバレな工作するよな(笑)
翻訳するためだけに2ちゃんにスレを立てんな、コメントすんな、日本人装うな。
202998通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
チャンコロの頭の悪さは異常
いつも思うけどチャンコロには知性も品性も全く無いよな

てかチャンコロ、病気みたいにポルノビデオやポルノ漫画を翻訳しまくってると思ってたけど
やっぱチャンコロって性犯罪者でもあるんだな
202999通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字をむちゃくちゃ簡体にしたようなもんだろ
203000- ▼このコメントへ返信
>中国語を見てから日本語を見ると、字の形が似てるよね。
>日本人はいっそのことすべて漢字を使えばいいのに。

最初はそうしてましたー。
でもいちいち漢字書くのめんどくせーので簡単にしていった結果できたのがひらがな。
因みにカタカナはそれとは別に、坊さんが経典にフリガナ書き入れるために考えられたんだとか。
そういや確かに「あ」「ぬ」より「ア」「ヌ」の方が小さく書きやすいな。
203001通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
支那土人のイメージね。
支那土人は醜い。
支那土人の男はキモイ角刈り頭の水ぶくれ顔。
支那土人の女は基本整形、整形が大流行してるのか纏足の影響か、ホント整形顔ばっか。支那の若い整形女と豚顔まんまの支那の男とでは顔立ちが全然違うのが違和感すごくて笑える。

支那土人の外見が醜いのはしょうがないが内面も外見同様に醜い。顔に出てるよ性根の腐れっぷりが。
203002通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
マッカーサーは平安時代の人でしたか
203003通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
くだらないな支那ゴキブリの思考は
支那ゴキブリは支那ゴキブリらしくAV、ポルノの話だけしてろよ
理性ゼロの害虫のくせに我慢してるフリするな
203004通りすがりの日本人  ▼このコメントへ返信
英語も疲れるよ、スペルが一文字違うだけで全く意味が違う単語たくさんあるし
過去分詞とかでスペルも文意も変わるから
読むだけなら中国語はマシな方だけど漢字だけだと発音もわからないし
読み書きと話す聞くは分けて覚えないといけない
表音文字と表意文字をうまく混ぜ合わせ漢字が句読点代わりになる日本語はかなり合理的な言語
203005通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※3

よく朝○人って言われない?
記事と関係ないコピペして何がうれしいの?
203007通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
まぁネットでは嫌韓の反動で支那ヨイショするキモヲタが多いけど
外出ると支那ヨイショなんて一人もいないよな
支那、支那畜はダントツにトップで日本人から嫌悪されてる

基本的に日和見で平和主義の日本人に毛嫌いされるのは相当だぞ支那畜
死んだほうがいい
というか死ね支那畜
203008通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
まあ、カタカナにした時点で日本語化したようなものだからな、最近は。やり過ぎて意味が通じなくなってきているけど。
まあ、通じる範囲で使えば語彙が増えることは良いことだ、いろんなニュアンスで伝えることが出来る。

中国語の書き文字で(日本人が)困るのは外来語だと思う。漢字化してあると文の中に入っていると見分けが付かない。探すにも探せない。カタカナだとすぐ見分けが付くのに。
203009通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
よく考えなくても意味がわかる。

だから中国人はアホなんじゃないの?w
203011通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
ハニトラ、友好を盾に日本から奪った技術と金で単純労働して肥大化した支那の原人どもは自尊心まで肥大化してしまったな
どこの馬鹿だよ支那が豊かになったら原人はコリアンよりマシになるみたいなことほざいてた奴らは
やることは抗日暴動と抗日不買
世界中、ネットで反日叫びながら日本のコンテンツ覗いてるだけじゃねーかよ
203012通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本は文字を情報の伝達だけでなく感情や情緒までを伝え表そうとしたから平仮名や音訓読みが出来たと聞いた事が有る
203013通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
毎年毎年にたくさんのチャイナ娘が日本のじじいの子を産んでるのに,チャイナ娘とそのチャイナ娘の子供達がいきなり日本からいなくなってもいいの??????
反論できないでしょう??????はいおわり!!!
いっておくけど,チャイニーズは不法滞在も多いだろ!!,というつまらないことはここでは小さい問題だからそういう反論は無意味です.
 
203014通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
支那語はシースーハーにしか聞こえない
203015通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
でもさ、中国に逆輸入された漢字や組み合わせ、こんもりあるよね。中華人民共和国の内、中国生まれの漢字は中華だけ。そこんとこ知ってますか中国人~?
203017通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
字を見るだけで気持ち悪いっていう言葉もあるしな
どことは言わないが
半島のほう
なんでだろ、あの記号みたいなの、見るだけで
ゾッとする
203018通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
古来の日本語の発音に当て字の記号として似た発音をする漢字を
当てはめていき、後にめんどくさいから簡略化したものが平仮名
結果、単語はカタカナや漢字、それ以外を平仮名として使い分けている
故に単語とそれ以外の区別が一目瞭然となり、初心者が学ぶ際は発音の平仮名だけでも可能
という話
漢字だけで書かれている古い日本の文献は言うなれば夜露死苦みたいなもの
203019通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※16
知ってるよ
レコードチャイナやフォーカスアジアなんて典型だけど
日本文化の韓国人の起源主張を取り上げて馬鹿にさせ、しかし中国起源ならとかいいながら露骨に割り込ませてるし
韓国人はこんなに馬鹿だ、しかし中国人は、みたいにダシにして中国人を持ち上げる印象操作やりまくってるしな

じっくり見れば見えてくる
日本人洗脳のためのダシに使われてるぜコリアン
203020 ▼このコメントへ返信
★文字が疲れるなんて概念私には無いな。それより史那畜は何故ひらがなとカタカナを嫌って使わないのか?漢字だけじゃ表現力に制限があって翻訳もままならん事は解ってるくせに。
ひらがな、カタカナ、漢字を組み合わせた文章のほうがメリハリが効いて読みやすく解りやすいのに。
この文章を史那語で書き直してみろ。読みにくいから。
203021 ▼このコメントへ返信
★セーラームーンすら翻訳出来ず美少女戦士だけになってた時は笑ったぜ。のんのんびよりが悠哉日常大王とか理解不能なタイトルにされてたり、本当に表現力が無いンだな史那語は。そら漫画大国になれんはずだわ。文字を発展させる事を放棄した国がどーやって漫画大国になれると言うのだ?
203022通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
文法が違うから漢字の並べ替えだけだと
意味が曖昧になる
203023通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
昔周恩来という中国にしては結構まともな政治家がいてな
田中角栄と会談した時に
「日本はひらがなカタカナがあってうらやましい」
と言ったそうだ
203024通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
ひょうげんが やわらかいいんしょうになるので すきです
ひらがなだけでもよめるし べんりだよね
ちゅうごくごでいうと ぴんいん みたいなもんだとかんがえればいいとおもう
カタカナ ハ ガイライゴヲ ヒョウゲンスルノニハ ベンリダケド
ソノブン ニホンジンノ エイゴリョクガ ソダタナイ ゲンイントモ イエルカモ?
203025通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※4
最近はピンイン(ローマ字に四声のアクセント記号をつけた発音記号)で
書いたりするらしいよ。
203026生粋の日本人 ▼このコメントへ返信
奥田某の発言を活字化したものを読むと、やたらカタカナが多くて、

中国人の方の気持ちが少し理解できる。
203028通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※42
なるほど、ピンインって入力だけでしか使えないと思ってたけど書く時にも使えるのか。
203031通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本語にはローマ字というものもあるの
を忘れてないかい?

バカでは日本人はやってられない
だからノーベル賞も特亜に比べたらダントツなのだ

そういえば、来月はもうノーベル賞の話題の月だな
203032通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
確かに日本語は、ひとつの言葉であってもたくさんのバリエーションがあったり
1人称でもいろいろなパターンがあるから面倒くさそうに思うかもしれないけど
だからこそ面白いと思うぞ
そして、それがキャラの個性をより活かしやすいと言うか作りやすいし
小説でも漫画やアニメでもこういう言葉遣いするならこういう性格かなとか
いろいろ表現にも奥行きが出てくる要因にもなっていると思う
ま、さすがに変な語尾が付くのはリアル日常ではありえないけどな

英語とかそんなに分からないけど、英訳されたらどの台詞も、
台詞からだけでは面白みがなくなっているように感じるのは私だけだろうか
203035通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
学習障害の一種の読み書き障害の可能性が有る話だな
表音文字と表意文字では文字の読み書き学習に違いが有るようで、日本語だと混ざってるので問題が出にくいらしいから
日本の識字率が異常なほど高い理由の一つらしく、どちらかだけだとここまで高くならなく読み書きができない1割2割が出て来るらしいってな
203036通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
まあなんど支配民族が変わっても廃れなかった漢字が素晴らしい文字なのはわかる
203037通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本は文字を借りてきて元からあった言葉に当てはめていったからな
日本語用に出来上がった文字じゃなかった
漢字がすべての読みや用途に対応しきれなかったのも仕方ないし、ひらがな・カタカナも必要不可欠
ただやっぱり表意文字として優秀すぎる漢字は捨てられんわな
203039通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国人は正しい読みを知ってないと文字入力もできない
標準読みじゃない地域は一から覚えるしかない
漢字の無い韓国よりはマシだと思うけど、両国とも国民は馬鹿で良いという根深い伝統が感じられる。
203040通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢唐書法ググッたらさっそく繁体字の書物がわんさか出てきて笑ったわwwwもっとマシな嘘付けやw

中国語の表記の欠陥は非漢字文化圏の地名や人名を表記するときに顕著に現れます。
Barack Obamaは「貝拉克・奥巴馬」と書くそうですが、
バラックオバマは貝をひっぱっ(拉)て克服した奥にいる巴になった馬ではありません。
それに貝拉克なのか巴拉克なのか表記も定まってないじゃないですか。
丹麦ってなんですか発泡酒の銘柄ですか?デンマークと麦がどう関係してるんですか?
203041通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※51
外来語表記はその音に近い適当な漢字を当てはめただけだから特に意味は関係ないよ。少なくともこの手の外来語の取り扱いについては、自国語で置き換え可能な語彙があるにも関わらず、何でもかんでも節操なく安易にカタカナ語化してしまう日本には一番言われたくない事だと思う。特に最近はこの傾向が酷いから、常用域での日本語表現なんて崩壊しかかってるし。
203042通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
手紙とかで書けない中国漢字とかどーすんの
文字による意思疎通なんて無理だよね?
大半が無教養の中国でどーしてるのかなと思って
203043通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※1
漢詩くらいの量ならいけるけど、これは確かに目がすべるわ
慣れもあるかもしれないけど軽く読み飛ばしていい文字の区別がつかない、つまり緩急がつかない
日本語のひらがな混じり文は、ひらがなの部分をほぼ読み飛ばして読めるからね便利なのよ
203044通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※33
中国系の外国人の宣伝なのかわからないが、英語掲示板で日本語と中国語の共有語が多いからいかに日本は古代中国の属国だったか解るみたいな論をよく見かけるが、無知だよなーと思うわ
貿易などで通交していたら共通語も増えるし、明治以降中国から日本に学びにくる人の数は孫文や蒋介石はじめ相当数いたし、言語なんて双方向で影響しあうに決まってるだろっつうの
203045通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※38
月天公主とか惑星娘娘とか
それっぽいの付ければいいだけなのに

水兵的女学生制服月女戦士とかは
ネーミングセンス的にアウトだけどw
203046通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※4
ピンインが同じ漢字を代替に書くっていう
お手軽な方法があるよ

亜米利加が分からないときに阿目李可って書くようなもの
203047- ▼このコメントへ返信
漢字すらつかえない低知能の朝wwwwww鮮wwwwwと違って中国人とは何となく筆記で意思疎通ができるから便利
203051通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
確かに最近の横文字入れまくる風潮にはちょっと萎えるわ
昔みたいにしっくりくる言葉を漢字で作れる人いなくなっちゃったのかな
203052通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※57
漢字一文字につき、一つの発音だけという中国語ならではの漢字の使い方だね
日本は訓読み、音読みがあるからこういう使い方ができないよね
面白い
まあ、ともかく非英語圏の中では漢字圏は日本人にとって旅行のときに便利な国だよね
特に台湾や香港のような繁体字を使用している国は
※1も繁体字で書かれていたらもっと理解しやすい文章だっただろうね
まあ悪口っぽいから読む必要性も感じないけどw
203053通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※28
見たことがない単語でも漢字でなんとなく意味が分かるって意味でしょ
これは日本人でも同じじゃないの?
台湾へ行った時、なんとなく意味が分かって面白いなって思ったし
中心→(ショッピングセンター)などの意味のセンタ-
女装→婦人服
博愛席→シルバーシート
田鶏→蛙肉
203054通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※4
中国人が漢字忘れたときは、ローマ字対応の辞書で調べるというのを聞いたことがある。
203055通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※51
アメリカ→米国 イギリス→英国 ドイツ→独国 オランダ→蘭国
とか表記している日本人に言われたくないよ!と中国人に言われそうw
最近やらないけど、昔は日本人も漢字の当て字をよくやってたからさ
ちなみに、黒船に乗ってやって来た彼の漢字名は「彼理」だそうw
203056通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
ネット世界に於いて
日本人は文花をアップロード。
中共人は文化の違法ダウンロード。
しかもその下載を自慢・商売する。優劣以前の事象。
大陸は4千年経っても、未だに漢字(羅針盤、火薬等)を超えるものを創造できない。

昔はミニスカートはあなたを迷わすスカートだったが。ミニを迷你にあてていた。
203057通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字習得が難しすぎて、おでん文字にした低脳民族もある
ことを忘れてはいけない

おでん文字すら難しくて普及せず、日本人が朝鮮民族に
やっとこ教育を施して教えてやったというシロモノ
203058通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
百年も満たない過去に中国が欧州の植民地だった時代に、欧州の概念を日本語化した用語を中国はほとんど全て導入していったわけだが
それでも新しい横文字はどんどんどんどん増えるぞ
寿司→sushi 漫画→manga game→ゲームなんかは互いに表音語で共通単語を作ってるようなもんだし俺は横文字に違和感はない

まあせいぜい頑張りなよ
日本には関係のないことだ
203059通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>香港と台湾では繁体字を使っているが、中国では漢唐書法からとった簡体字を使っている。
中国こそ伝統的で正当な中国。

単なる愚民化政策の建前なのにアホだなコイツ
203066通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
名詞に外来語入れるのは便利でいいが動詞が外来語だと本当不便
カタカナ語まじでなくなってくれ
203105通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
カタカナだと
外国人の人名を聞いたその場で文字に出来るけど
中国はどうするの?
203112通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
読み書きなら日本人が中国語を読み書きするほうが簡単。
発音するとなると中国人が日本語を発音するほうが簡単。
基本的にはこうだと思う。
でも漢字って便利だよな~
英語だと知らない単語を単語だけ見て
意味を類推するなんてことはまずできないけど、
中国語だと結構わかるからな。
203135通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
まぁアルファベットも結構キツいけどな。

アラビア語あたりは逆に面白い。
203139通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国語に外来語は無いと思っている馬鹿がいるとは・・・

日本のカタカナ語は日本語の音節に変換した外来語だが、
中国語にも同様に中国語の音節に変換した外来語が存在する。

漢字語が全て意訳語だと思っている愚か者。
203199通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
ちゃんと勉強してみて思ったけど
英語が世界中で使われてるのは大英帝国の言葉だったのもさることながら
すごくシンプルで覚えるのが楽って面も確実にあったと思う
外国人の友達が日本語の娯楽小説を辞書なしで読めるようになるのに何年もかかったと言うけど
日本人が英語の小説を辞書なしで読むのは一年もあれば十分だしね
203203通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※69
完全に当て字、アニメキャラの場合は
意味も考えて当てられたり(ことり→小鳥とか)するけど
ただ誰しもがあんまり好き勝手に海外の人間を当てられすると困るので
共産党機関紙で正式な(?)当て字が当てられたのをそのまま
各紙・メディアがそれに倣う感じ。中国語の外国人表記は
まんま暴走族の「夜露死苦」状態
調べてみたらなんかオバマの表記で
「奥巴馬」ウォバマなのか「欧巴馬」オゥバマなのかで
米中でもめたとかあって笑ったが

※73
英語っていうか西側の言葉にほぼ共通するラテン語が凄いってことじゃね
大英帝国の前はイスパニア(スペイン)だったし南アメリカはスペイン語話すし
その影には「現地語は廃止な、これからは英語・スペイン語で話せや!」という
侵略者の理屈の暗い植民地支配があったわけでシンプルで楽という面ばかりではないと思う
英語が世界共通語になったのはアメリカが覇権取ってるからで
これが中国になったら中国語が共通語になるかもしれない
203253- ▼このコメントへ返信
中国語も簡体字ってひらがなみたいな漢字が有るんやで

日本→漢字、ひらがな、カタカナがバランスよく混じる、現状世界一公用文字が多い
中国(都会)→簡体字多し、時々漢字
中国(田舎)→漢字多し、若い人には簡体字が使える
中国(国境端)→そもそも漢字が通用しない、国境隣接国の言語か民族特有語
韓国→ハングル(韓国版ひらがな)のみ、朝鮮戦争前の人に限り漢字も使える
203505通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国人も朝鮮人も、わずか70年前の文章が読めないのは可哀想だねw
204161通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
カタカナガナランドルトミンナカタコトニナルヨナ?
207702 ▼このコメントへ返信
★支那畜はひらがなとカタカナを嫌って使わないから漫画大国に成れなかったのだ。
漢字だけなので表現力に限界がある。
とにかく翻訳が支離滅裂だよな。
デタラメに漢字を当てて無理矢理表記
してるよな。
207703 ▼このコメントへ返信
★支那語は文字表現力の無さを発音で誤魔化してるよな。英語もそうだが発音に拘り過ぎる言語だから面倒臭いんだよ。どの道漫画じゃ発音を表現するなんて不可能なんだし。
日本語の足元にも及ばない。
漫画大国に成れない国は表現力の無いショボイ文字使ってる国とゆう証明なのだ。
207704 ▼このコメントへ返信
★支那畜は漢字をド忘れしたら同じ発音の漢字を当てて誤魔化すらしいな。
それから害.人の名はデタラメに漢字を当てて表記してるよな。
ひらがなとカタカナを使わない国は
そんないい加減な事してンだから
民度が低いのも当然だわな。
207705 ▼このコメントへ返信
★名前の○○ちゃんを○○醤と表記してたよな。醤は醤油、ソース、味噌の事だろがッふざけンなよ!発音が似てるからって全く関連性の無い漢字で誤魔化しやがって。
意地張ってないでひらがな使え。
だから支那は漫画大国に成れないンだ。
207732 ▼このコメントへ返信
★ひらがな、カタカナ、漢字、英字を使いこなせる日本だからこそ漫画大国に成れたのだ。
この表現力は他に類を見ない世界一最強の言語。漢字しか使えぬ支那は発展を拒んでるが故に漫画大国に成れない。
209296通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>>俺はカタカナ読みたくない。
>>字の見た目はいいけど、読むときに英語発音してしまう。

日本人は逆にこれが出来なくて英語学習に障害が出ている。
209643 ▼このコメントへ返信
★英語のダメなとこは異常なまでに発音に拘り過ぎる事。それが妨げとなり習得が困難に。故に面倒臭い言語である。文字数の少なさを発音で誤魔化してるが表記では発音は表現不可能。故に色んな意味でダメ言語である。
213632通りすがりの中国人 ▼このコメントへ返信
全然疲れません、漢字は本当に便利から、そして面白いです。
文法のほうが、中国語のずっと簡単です。
223299- ▼このコメントへ返信
fanは飯って書くんだっけ?w
当て字酷過ぎアル
230948 ▼このコメントへ返信
👹史那は漫画大国になれなかったよな。
表現力が無いとゆう証明だろ。
241367通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
未だにカタカナ語=外来語で日本語は自国の言葉を捨ててるとか言ってるバカいるのか…
カタカナ語はあくまで外来語の音訳。音訳のため、完全な日本語と考えていい。
現代日本語において漢字は一文字一文字の意味を大切にするため、新しい概念を持つ造語をつくり定着させるのは困難。せいぜい略語が限界。
対して中国語は漢字一文字がそこまで大事じゃないから今でも造語が作りやすい。
音訳にカタカナを使うという原則がある日本語に対して、中国語の意訳、音訳は滅茶苦茶なものも多い。
241894通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
多分何回も指摘されてることだろうけど、「漢字、ひらがな、カタカナ」を俺ら日本人は(同じ文字ではないが)「同じ文字」として認識しているのでは。

お名前:
TOR荒らし対策で少しコメント制限中です。ご不便をおかけして申し訳ありません。




PR

ブログパーツ アクセスランキング