中国人「アメリカで5年暮らした帰国子女が日本の英検2級を受験→面接官の英語の発音が下手すぎて聞き取れず落ちる」 中国の反応

  • カテゴリ:教育
  • コメント:73件
180703-001.jpg

アメリカで5年暮らした帰国子女が日本の英検2級を受験→面接官の英語の発音が下手すぎて聞き取れず落ちる

日本の英語は、英語発音にカタカナを当てはめたカタカナ英語。
日本のネット民が、Twitterで「アメリカで5年生活していた帰国子女が、日本で何も対策せず英検2級を受けたら、面接官の発音が悪すぎて何を言っているのかわからず、試験に落ちた」とつぶやいた。
さらに「これでは英語を使う能力ではなく、英検2級に合格する能力を測っている」とつぶやいている。





 



1. 名無しの中国人
ほんと、日本人の英語って何言ってるか全然わからないんだよ。



2. 名無しの中国人
日式英語って、日本人同士でしか通用しないよな。
それなら、日本語で話せばいいのに。



3. 名無しの中国人
日本語の外来語って、英単語をローマ字読みしてるだけだしな。



4. 名無しの中国人
面接官:Are you ready?
帰国子女:???I'm a man!!



5. 名無しの中国人
仕事で英語ペラペラの日本人女性と知り合ったんだけど、
彼女は中学校卒業後にアメリカに行って、大学卒業後に日本へ帰って来たらしい。
彼女も日本の英語は何言ってるかわからないって言ってたな。



6. 名無しの中国人
中国内でも中国語の訛りが激しいからなぁ。
大学の時、友達がビンナン語で家族と話していたけど、俺は全く聞き取れなかった。
その友達に「さっき話してたのって、日本語?」って聞いた事あるよ。



7. 名無しの中国人
俺は北海道へ行った時、空港の職員の英語が全くわからなかった。
で、「私は日本語できます」って言って、日本語で話してもらった。



8. 名無しの中国人
日本人の英語は少なくとも文法はできてる。
中国人は文法が出来てない。



9. 名無しの中国人
日本人の英語発音って、めちゃくちゃだと思ってたけど、ベトナム人やインド人のほうがひどい。
インド人の英語は、もう別の言語だと思ってる。



10. 名無しの中国人
小鬼子のホテル従業員、
パスポートって言ってるつもりなんだろうけど、パスワードって聞こえたなぁ。



11. 名無しの中国人
英検2級?
何年も前、日本へ留学していた時に受けた事ある。
面接官の発音は、上手い人もいたし下手な人もいたな。
大学の英語講師の発音は完全に日式発音だった・・・



12. 名無しの中国人
日本人の話す英語は、聞いてると笑えてくるよね。



13. 名無しの中国人
特にこの10年くらいは、日本の若者は外来語を使いがちだよね。
たとえ日本語の中にそれを表す単語があっても、使いたがらない。



14. 名無しの中国人
日本人って、「どうせ英語を習得できないんだから、自己流で単語作ってしまえ!」みたいな感じがあるよね。



15. 名無しの中国人
英語には世界各地の方言があるんだから、これも英語の日本方言みたいなもんだろう。







もっと海外の反応を見に行く
海外の反応アンテナ

一日一回応援していただけると励みになります!












コメント一覧

288826通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>>英語には世界各地の方言があるんだから、これも英語の日本方言みたいなもんだろう。

いいこと言うね
288827通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
ツイッターがソースとかもうね・・・
288828- ▼このコメントへ返信
言い訳すんな
288829通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本で使うカタカナ語は、べつに英語を喋ろうと思って使ってないんだけどなあ
外来語由来の日本語の新単語として使ってるんだよ
発音おかしい英語教師がいるのは否定しないけど
288830通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国人の英語も中国人の英語だってすぐわかる
288831通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
何言ってるかわからなかったら聞き返せばいいじゃん
ネタだろこれ
288832通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
試験管がカタカナ英語なんてあり得ないと思う
288833通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
これはガチ
駅前留学でネイティブ発音を聞いて育ったわい
英検2級の講師の発音が下手すぎてポカーン
会話をしても一方通行でポカーン
当然受かったが面接官が受験生より英語がヘタクソなのはまずいだろ
288834通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
こんなのネタか落ちた言い訳だよ
かなりのカタカナ英語でも普通に外人相手に通じるわ
ましてやたった5年のアメリカ生活てただの日本人じゃねえか聞き取れないわけ無いだろ
288835通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
面接官が帰国の受験生の使った日常単語知らなくて説明求められたなんて話は聞いたことある
高校の英語の先生なんかの英語能力個人差大きいしなあ、2級の面接だと当たり外れはあるかも
288836通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
そもそも留学5年の帰国子女が英検2級に価値を見出さないだろうし普通受けないだろう
現地でTOEICとか何度も受けてるだろうし、そのスコアでスキル証明は充分
もし本当に英検2級受けてこんなツイートしてるようなら、冷やかし以前にスゴく根性の悪い、
人を小馬鹿にしたやつなんじゃないか?
それ以前にこの内容が本当かどうかも怪しいし
288837 ▼このコメントへ返信
英検2級の面接受けたけど、ネイティヴ発音だったぞ
本当の帰国子女なら二級の面接なんか余裕
288838通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
英検よりも英検の面接官の試験を厳格にすべきだな
288840通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
嘘くさい
聞き取れなければきちんとした英語で聞き返せばいい
仮に減点されたとしてもわずかなものだからそれで不合格になることはない
コミュニケーションの努力はしたのかね?
288841通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
そもそも帰国子女ならワザワザ英検取る必要なくない?それも二級って...

288843通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
いやいや、5年米国で暮らしておいて2級ってwww
日本暮らしの高校生が受けるレベルを受けるってwww

逆に2級って履歴書に書かない方が良いレベルじゃんw
ただ5年留学ってことにしておいた方が評価されそうw

5年米国居て2級レベルだったら、英語の実力ないんじゃね?w
288844通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
こいつ受験もしてねえだろ。
二級程度なんて面接官は大したこと言ってねえぞ。
それに帰国子女なら、日本人訛りの英語を聞き取れないなんてことはあり得ない。
288845通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
そもそも帰国子女なら2級は受けないでしょ
288847通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
ネイティブな英語使いは日本人英語も聞き取ってくれるけどねえ

理解できないって言うのはこの人がそおレベルってだけ
北米やアジアの英語なんてぐっちゃぐちゃだし
288848通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
ぜったい嘘でしょ。

あいかわらずの特亜猿による日本人サゲ工作だよ。

そもそも英語ネイティブが聞けば日本人の発音より中韓猿の英語のほうがひどくて聞き取れないのにね。
288849通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
在米5年間で何していたわけ? アメリカで英検資格取っていればよかっただけでしょ
たかが5年程度のなんちゃって帰国子女が現地でどこまで身につけられた英語能力か知らんけど
アメリカ内ですら地域で訛りがあって聞き取り難しくなるのに
288850通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※7
ガラスの管は言葉をしゃべらないからね
288851- ▼このコメントへ返信
中国人の英語だってチャイニングリッシュだろがよ。
それは中国人のカタコト日本語を聞いても分かる。

その言語の国の生まれで長く住んでもいない限り、流暢に喋れるもんじゃ無いよ。
でもしょせん言葉なんか、伝われば良いんだよ。

アメリカに住んでたったって、どうせチャイナタウンだろ。それじゃ駄目だ。
288852通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
5年も居て2級なんか受けてんの?
288853通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
例えば米国で生まれて日本人学校にも行かず、日本語は両親と家で話すくらいしか使わなかったってんなら大いにあり得ると思う。
それか小学校にも入学してないくらいで渡米したならありかもな。
小学5,6年で英検2級受ける子もいるらしいし。
あと滞在先に大きな日本人コミュニティがあって、様々な年齢の日本人と日々接触があったかなかったかにもよるかな。

ただ、中学以降からの渡米だったとしたら、カタカナ英語が解らないとかあり得ない。
288854罪悪缶 ▼このコメントへ返信
※22
貴方はイギリス人ですかね?
288855通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
そもそも英検の試験官って海外滞在や留学経験あって普段からネイティブと会話してきたような人ばかりがなってる。

その人の発音で英米のネイティブは分かってるわけよ。

それが分からないってのは大方、アメリカでうだうだしてたザパニーズか、日本でのバイトか就職で履歴書に書くために日本の英語資格が欲しかった中国人でしょ。

自分のレベルが低すぎて落ちたのを、日本人のせいにしてるだけ。
288856通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本式英語は聞き取れないというコメントが目立つが、彼らは自分たちのリスニングのスキルには疑いを持っていない様だ。
それとも、子供の世界などで、特にLINE等のコミュニティでありがちな、同調圧力による集団リンチと同じ構造なのか?
288858通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
はっきり言って中国人の英語って変だよ
自分では英語出来ると思ってるようだが意味が通じてるだけ
こいつら日本語出来るって言ったって変なのばかりじゃん
288859通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
毎回毎回、中国人の作り話って本当に幼稚だね…
288861(#^.^#) ▼このコメントへ返信
帰国子女は 国境地帯に住んでいたんだろ
288863通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
帰国子女かどうかはわかりませんが全然日本人らしくはありませんね
日本人:今度オリンピックで沢山外国人が来るから言葉が話せないとこまるねどうしよう
Aそれなら英語を勉強しよう
Bちょっと待てよ世界には200弱の国があるから英語だけじゃ足りないよ
Aそうだドラえもんの翻訳こんにゃくを作ろう
というわけで翻訳機を持てばいいということになるのが日本人の日本人らしいとこです
近い将来同時通訳のスピードでおしゃべりできるようになるでしょうね世界中の人と
288864通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
せめて準一級にしとかないと信憑性ゼロだぞw
288865通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
その帰国子女、チャイナタウンに住んでたんじゃないか? だから中国訛りがひどくて試験官が聞き取れなかった。
288866通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
帰国子女がテキサスに住んでたからかもねw
つーかアメリカ東部中部西部北部南部でもカナダでもオーストラリア、NZでも訛りがきついのに
イギリス英語とアメリカ英語も違うし、イギリスでも下町と上町で言葉づかいが違ってた
古くはMy Fair Ladyとか映画であったろ
薩摩弁、博多弁、広島弁、大阪弁、京ことば、尾張弁、三河弁、江戸弁と、標準語が浸食してるけど生活会話レベルで日本国内でも違う
中国でも広東で暮らしてたら、北京官話喋れないだろうw
改革開放以前に観光で中国行ったけど、広東のガイドと北京のガイドが日本語で意思疎通してたぞw
288867- ▼このコメントへ返信
これもともと中国発の情報でもないのに「中国のみ日本下げ工作だ」とかもうね・・・
288870通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
ネタだろ? 英検2級なんて こんにちわ、とかこの紙読んでとか
簡単な質問しかないじゃん
(つべで動画見てみ)

そもそも5年アメリカに行く前に日本にいたのならカタカナ英語通じるでしょ
凝った単語をいうわけじゃないんだし
288871通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本の英語は日常生活のためではなくて、
文献や論文などのための英語って聞いたことがある。
なので、翻訳された専門書が莫大にあって、英語ができない人も享受できるとか。
それ以外の国が専門書を読みたいときは、まず英語に精通しないといけない。
288872通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
既に言われてるように、発音の良し悪しで全く理解が出来ないなんてのはありえん。
日本人でも日本語の通じないバカはいるし、こいつもその類なんじゃねぇの?w
288874- ▼このコメントへ返信
きちんとした証拠も添付しないで適当なツイート。
いくらでもねつ造できる。日本下げのネタ作りたいだけ。
288876通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※36
5chとかヤフコメに腐る程成り済まし中国人いるんだけど?
勿論SNSにも溢れる程いて、妙な日本語で意味不明な呟きしてるよ
お前の頭の中身の方がもうねだわ
288877通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※288876
中国人は日本語は話せても読み書きは出来ないよ。これは在も同様。
掲示板にいるのは全員が日本人だよ。気にくわない人間をバカが外人認定してるだけ。
これが真実だよw
288878通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※288876
気にくわない人間を外人認定して自分の心の平安を保ちたいだけのバカ
つまり低脳先生が妄想で語ってるだけだから勘違いしないでほしい。
そういう輩は他に誇れるものが何もないから日本人だということでしか
相手にマウント出来ないんだからw
288880通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
英検に面接ってあるの?
マークシートじゃないの?
スピーチ検定のほう?でも、スピーチメインで面接はちょっとだけじゃなかった?
288881通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
そもそもなんで外国人が日本で英検を受ける必要があるのかって話
288882- ▼このコメントへ返信
サムシンリィポート?
トゥダーイユーダーイ!
ローンジィイェンパイヤァ!
288883- ▼このコメントへ返信
サウスパークに出てくる日本人みたいな感じか
288885通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
米留5年で英検二級ここから可笑しいから。二級はかなりやさしい、5年留学なら学部卒だろう。
ならば一級なら解らないではないが。この話はジャーダ、うそ作り話だろう。
中国人の英語も相当酷い英語に四声はない。広東語は6声 福建語は5声とも聞いた。
シングリッシュ、チングリッシュ、ホンコンイングリッシュみな語尾がぼやけて聞き取りにくいし
意味不明が良くある・・・。
288886通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
それも個性だからええやん、許したってや
288887通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
逆に5年しか海外にいないのに日本人の発音聞き取れなくなってるって
英語のボキャブラリーないだけじゃないの?

TOEICでオーストラリア発音イギリス発音アメリカ発音用意されてるのに
日本発音が無いと思ってるのもおかしい。
288889通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
インド人と韓国人の英語はよくわかる
288890通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本人学校通ってたんじゃないの?
288891通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本の航空管制官の英語きくとびっくりするよ。発音がまるっきりカタカナ英語。あれで外国人のパイロットがよく理解できるなあと。もっともインドとか日本以外でも独特の発音で英語しゃべってくる国はあるので、そういうの全部わからないと国際線パイロットにはなれないんだろうな。
288892- ▼このコメントへ返信
これは本当だと思うよ
英語圏8年の友人が準一級の面接官の英語の発音が酷すぎて、ぶちきれてたもの

私も海外10年以上在住で(英語圏は短いけど)、準一級受けたけどその時の面接官の英語も発音がジャプリッシュ過ぎてわからなくて、半分ぐらい(たぶん、これ?)と推測しながら話したよ
288893通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
聞き返すコミュ能力込みで英検の面接問題だから
「あなたの発音よく聞き取れないのでもう一度お願いしていいですか。〇〇って言いました?それとも××?」って英語で聞けたら最初の質問から答え逸れてても合格点もらえるよ。

288894通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本の英語検定だから。日本人が話す英語を聞き取るのも条件のひとつとは言える。
日本人の発音が聞き取れないという理由だったらオマケで合格、とはならない。それがリアリティ。
変え得るのは条件ではなく自身の処理能力の方。
288895通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本語が出来れば日本人の英語が聞き取れる。
タイ語が出来ればタイ人の英語が聞き取れる。
中国語が出来れば中国人の英語が聞き取れる。
中国語が出来ればシンガポール人の英語でも明瞭に聞こえる。
そういうもんです。
288896通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
英検2級受けたときは、ネイティブな発音の試験官だったけどなぁ。
アメリカで育った人がイギリスの地方訛りを聞きとれないとか、そういうのはよくあるけど、それじゃなくて日本語訛り?
288898通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
英検落ちたやつの言い訳だろ。リスニング以外で点を取れば良かったのだ。

中国人の話す中国語も発音悪くて通じないぞ。方言がきついのだ。
中国人同士で「聴不通」言い合うのはザラ。
英語も方言きついんだわ。シンガポール人の英語とかインド人の喋る英語とかな。
俺はテキサス訛とか聞き取れない。会話して慣れていくのが普通。
288899通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
でも中国人の日本語の方が笑い取れるよw
288900通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
サウスパークでは中国英語の訛りも馬鹿にされてるだろ
中国では最近英語に力入れてるみたいだが、移民する気満々だよな
288902通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
単に英語力がないんだろうね。
アメリカ2年留学してても、中国人同士の会話なら意味ないしw
288903通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
俺んちの近所にインターナショナルスクールがあるが、
そこの学生の英語が長年の日本生活でおかしくなってる。
ハーフの子ならまだ分かるが、白人の子の英語もそう。
中には日本語と英語ちゃんぽんで話す子もいる。
288905通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本の英語教育は戦後からで契約書や条約の文章読めるように
する為のもので文法重視で生活や会話のものじゃないから
日本は商社とか大手企業や外務官でもない限り基本的には出稼ぎに行かなくても良いから必要ない
東南アジアに行けばバイリンガルやトリリンガルは当り前にたくさん要るが英語だけでは生活できない
288915通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>1. 名無しの中国人
>ほんと、日本人の英語って何言ってるか全然わからないんだよ。

米国人には通じていたから、中国人に通じなくても何も問題は無い。
てか中国人って、日本人の英語より中国人の英語のほうがまともだと思ってんの???
288967通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国もいっしょだよネイティブ並みの商社マンもいればカウンター接客で覚えた程度のもいるそしてほとんどの人は喋れない 上で中国人も言ってるけど読み書きは日本人のほうができる
289006- ▼このコメントへ返信
英検2級の面接のお手本動画みたいなの見たら、やれ入室の仕方だの手荷物は脇に置くだの、英語と関係ねー日本丸出しのマナー教えてて苦笑いしたわ
289019通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
いや日本人の英語は酷いしネイティブが聞き取れんことも有り得ると思うぞ
英語ってナチュラルスピードになると発音が変わったりくっついたりするからな
単語単語の発音が良くても普通に話すと発音やイントネーションが変な人はたくさんいる
中国人の発音がいいとも思わんが
289021通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
こいつがアメリカ訛りの英語しか知らないだけじゃねえの
英語は訛りがあって当然なんだから訛りがある!って怒ってるのはただのバカ
289027通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
同感。スペイン語3級(英語の2級にあたる)を受けたんだけど
ヒアリングで試験官がスペイン語を日本語ののイントネーションで
ゆっくり話すので逆に聞き取りにくかった。
バルセロナで覚えたスペイン語なのでゆっくりだと聞き取りにくいし、
イントネーションが違っても聞き取りにくいしで困った。
289029通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
2級なんか受けるのが間違い。1級を受けるべきだったね。
私からすると、フランス人の英語が一番聞き取りづらい。Hを鼻母音で話す人がいる。
289076- ▼このコメントへ返信
中国人だって日本に何十年も住んでてもやっぱりナチュラルな日本語は喋れないもんな。アグネス・チャンなんかそうだろ。英語もそれと同じ。
英検取りたいなら、英国か米国で取れば良い。
自分の実力の無さを試験官のせいにして誤魔化すのは中国人の悪い所だ。
289375- ▼このコメントへ返信
英語ネイティブでも英検受ける人はいるよ
でもそんな話聞いたことないな
英語ネイティブの小学生でも受かるし
面接で落とされることとかほぼない

お名前:

TOR荒らし対策で少しコメント制限中です。ご不便をおかけして申し訳ありません。


PR

ブログパーツ アクセスランキング