中国人「日本語は高貴な言語、『我』を表す単語がたくさんある!」 中国の反応

  • カテゴリ:文化
  • コメント:117件
200620-001.gif

日本語は高貴な言語、「我」を表す単語がたくさんある!

日本語では俺、私、僕、すべて「我」という意味。
状況によって使い分ける。
我々は5000年の歴史があるのに、一人称は「我」ひとつのみ。
野蛮だよね!





 



1. 名無しの中国人
「朕」もあるぞ。



2. 名無しの中国人
日本語が言語だと?
漢字をひらがなに変え、表現もあいまい、
もし文章をすべてひらがなで書いていたら、日本人は読めない。
だから漢字の力を借りなければならない。
天皇の投降文書は漢字で書かれていた。
貴族は漢字を使っていたけど、ひらがなは庶民が使っていた。



3. スレ主
日本語の一人称って、普段使わないものも含めると、何十個もあるんだよ!
でも中国語では“我”のひとつだけ。
表現に乏しい言語だ!



4. 名無しの中国人
>>3
ひとつの単語、ひとつの字で、場合によって意味が異なってくる。
それでこそ「文化が奥深い」んだよ。
いくつかの単語でひとつのものを表す、これはひとつの単語で表せないからそうなったんだ。
これは文化が浅いと言えよう。



5. 名無しの中国人
スレ主はそんなに日本がいいなら、日本に移民しちゃえよ。



6. 名無しの中国人
東北人は「俺」って使うよ。



7. 名無しの中国人
スレ主は中国語の理解が浅すぎる。



8. 名無しの中国人
教養のない奴は知ったかすんな。



9. 名無しの中国人
日本は漢字を使ったり唐時代の建築技法を使ったり。
和服だって中国から来たもの!
中国文化を取り除いたら、日本に何が残るだろうか?



10. 名無しの中国人
君の好きな日本は、すべてを中国から学んだんだよ。



11. 名無しの中国人
日本人は区別をするために漢字から仮名を作って日本語を完成させた。
完全に中国語の奥深さと先進性を破壊した。
日本語なんて中国語の劣化版だよ。



12. 名無しの中国人
古代中国でも使われてたよ。
「私」は中国の古典文学に出てくる。



13. 名無しの中国人
中国語での一人称が少ないからって何?
中国人が会話できればいいんだよ。



14. スレ主
中国語では彼、彼女、それ、全部同じ発音。



15. 名無しの中国人
それらの呼称も全部中国起源だよ╮(╯_╰)╭



16. 名無しの中国人
まぁ俺と僕は男性言葉だからなぁ。
日本人の女性でこの単語を使ってる人見たことないだろ?



17. 名無しの中国人
何を言ってもムダ。
世界には2つの文化しかない。
イギリス(アメリカ)の文化と中国の文化。
日本文化だって中国から発展していったものだから、
もともとは中国の文化。



18. 名無しの中国人
余、吾、在下、我。
あ、思わず日本語よりひとつ多く言っちゃったわ。
スレ主は「俺」という呼称を日本が発明したと思ってるの?



19. 名無しの中国人
日本なんて全部中国のパクリ。



20. 名無しの中国人
スレ主は日本語が高貴な言語だと思ってるなら、もう中国語使うな。







もっと海外の反応を見に行く
海外の反応アンテナ











コメント一覧

341090通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
言語と文字の区別ぐらいしろや
341091通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
簡体字と声調が嫌い!
でも中国語の響きは好き!
341092通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>和服だって中国から来たもの!

最近やたら和服の起源主張するけど
和風が中国起源だと書かれている文献は無い
341093通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国語の一人称って我なんだw武士かよw
341094通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本人は漢字は中国からきたものってみんな知ってるし否定もしない

で、これ系の話題になると和製漢字の件があるのでまともな中国人はあまり攻撃的にならなかったりする
知識のない層はやたら攻撃的になるけどね
341095- ▼このコメントへ返信
でも英語だって一人称はIしかないじゃん
341096- ▼このコメントへ返信
古代中国人と今の中国人って全く別の民族じゃん…
色んな民族に蹂躙されて。
341097- ▼このコメントへ返信
その中国がいつの中国かって話
341098通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
僕、俺、儂、身共、拙者、拙僧、拙、わい、私、我、おいどん
あたし、あたい、吾輩、吾、手前、己
ぱっと思い浮かんだのはこのぐらい
341099通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国の歴史はすごいかもしれんがコメントしてる奴らは払われたら飛ぶ中国のフケくらいの存在なんだよな
341100- ▼このコメントへ返信
中国語も昔の文語なら沢山一人称あるよ。むしろ日本の人称もそれらの影響を受けてる。スレ主が無知か釣りしてるだけかと。
341101通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
9. 名無しの中国人
日本は漢字を使ったり唐時代の建築技法を使ったり。
和服だって中国から来たもの!
中国文化を取り除いたら、日本に何が残るだろうか?

日本は文化を継承できるけど中国はできないって話?
341102通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※9
ネットスラングまで含めたら、
ワッイ
もある。海外の人は困惑しまくりだろうなw

現実社会で言ってる奴は見たことないけど、古い言葉で「小生」てのもあるな。
漢字合ってるかなと思って検索したら、男性限定の言葉らしくてちょっとびっくりした。
341103通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>2. 名無しの中国人
>もし文章をすべてひらがなで書いていたら、日本人は読めない。
>天皇の投降文書は漢字で書かれていた。
>貴族は漢字を使っていたけど、ひらがなは庶民が使っていた。

読めないわけではないけどな。
読みにくいだけ。読めるには読める。

あと「漢字」は貴族で「ひらがな」は庶民というのは間違い。
ひらがなは女文字で、漢字は男文字だっただけ。
平安貴族の女性はひらがなを使って、物語や日記を書いたり
短歌や和歌や手紙を書き合ったりしていた。
341104通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国語の俺と、日本語のオレが同じものだと思いこんでいるのは笑えるな。単に似たような意味だろうと字を当てただけで、語源など全く関わりがない。表音文字がないとここまで壮絶な勘違いをするのか。イギリス人が、Iという一人称に俺という字を当てたら、Iの起源が中国の東北地方だということになるのか?(笑)
341105vvv ▼このコメントへ返信
>完全に中国語の奥深さと先進性を破壊した。
日本語なんて中国語の劣化版だよ。

アホ発見。
現在の中国語に日本語由来の単語がどれだけあるか分かってないんだな。
科学、哲学、文化、時間、経済、革命、銀行などはすべて日本語のまんまパクリ。
それどころか「人民」や「共和国」も日本語なので「中華人民共和国」という国名も日本語がなけれな生まれなかった。
341106通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
古代中国語の発音は好きだが今の中国語は蛮人の言語
末尾の子音を消したので声調で区別するしかない
なのでうるさく聞こえる
341107通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※16
>科学、哲学、文化、時間、経済、革命、銀行などはすべて日本語のまんまパクリ。

あれ?それ漢字パクってね?
大和言葉で何て言うの?
341108通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
経済、警察などは、日本より中国に輸出
341109- ▼このコメントへ返信
土人中国人
341110- ▼このコメントへ返信
めっちゃ怒ってるのウケるw
中国起源だとしても中国にないのはなんで?
341111- ▼このコメントへ返信
★知無語の致命的な欠点は表現力の無さ。一人称すら発展出来ず我1つしかない。故に日本漫画を翻訳しても個性が再現出来ない。僕、俺、私、わし、オイラ、アタイと言うキャラが全て我になる。二人称、口調、語尾もバリエーションが無く男語、女語、老語等の区別すら無い。ひらがなとカタカナも無いから支離滅裂だし。そりゃ文学大国、漫画大国、アニメ大国になれンわな。知無語は劣化日本語だ。

341112通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国語の問題は、概念を表意文字に置き換えられない場合に表音文字として使わざるをえないところ
人名の当て字とか、意味わからんよ
ハッカーは黒客って当て字になってるし
341114通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
逆輸入した日本式漢字を全て捨ててから言ってくれ
341115通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
わいが思うにエジプトや中華もシュメールが起源だと思うけど
341117- ▼このコメントへ返信
★知無原人はひらがなとカタカナを嫌ッて使わない拘りがあるから翻訳がメチャクチャなンだよな。何もかも簡体字のみで表記する癖がある。西洋人だッて無理矢理簡体字を当てて表記してやがる。アニメだッてひらがなのみのタイトル、カタカナだけのタイトルだと翻訳に困る。セーラームーンが翻訳出来ず美少女戦士だけになッたり。異世界アニメの長々とした文章的なタイトルも翻訳出来ないので全く異なるタイトルに変えたり。そのせいで矛盾が出てくる事も多々ある。意地張ッてないでひらがなとカタカナ使えばいーのに。

341118通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
ひとつの単語、ひとつの字で、場合によって意味が異なるwwそれこそ奥深いww

人民の9割以上が歴史上ずっと文盲だった支那畜が何ほざいてんだか
バカだから言葉ひとつ覚えるのも難しいだけだろ
341119通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
ボクっ娘のニュアンスも伝わらないのか勿体ない
341120通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※18
漢字なんぞそもそもチンクが異民族からパクったもんだろ
お前らの使う日本語パクリはチンク語でなんて言うの?どう書くの?
341121通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※23
チンク語の問題点はひらがなが無いから音もわからないところ
音がわからないのに表音文字として使うとかさすが間抜けな言語だ
341122通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※2
あの無知性野蛮人の遠吠えが好きとかやべえな
341123通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※3
和服は日本原産の日本由来だからな
異民族に負けて自分たちの文化を失い満州人の服着てた支那畜が今頃になって既にない文化コンプレックスで和服パクってるだけ
341124通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※29
>科学、哲学、文化、時間、経済、革命、銀行などはすべて日本語のまんまパクリ。


大和言葉で何て言うの?
341125通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※12
日本文化しか残らんよ
だって古代の支那文化じゃなく日本で作られた日本文化だから

日本文化が無くなったら何も無くなるのは
日本文化のパクリしかない支那よ
341126通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※33
大和民族が作った大和言葉を使う支那畜惨めにならんの?

繰り返すが
で、
チンク語でなんて言うの?
341127- ▼このコメントへ返信
★お嬢様も大和撫子もボクッ娘もヤンデレもテンデレもツンデレもボーイッシュも漢女も全て同じ一人称、口調。個性も属性もあッたもンじゃない。つまらン国だ。バリエーションのある面白い文章書けない時点で面白い漫画描けるはずないわな。
341128通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
チンクの言葉の8割大和言葉とか
さすが日本の属国(笑)
341129通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
支那畜は歴史上ずっと読み書きも出来ない猿以下の低知能ですから
341130通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
くだらん煽りしてんな
チンクってなんだよチョンのマネして無理にそんな言葉使うなよ
341131通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
支那語の底が浅いのはわかるよ
だって人民のほとんどが文盲で文字なんて読めない書けないんだから
341132- ▼このコメントへ返信
古代中国と現代中国は全然違うやん
その土地の歴史と国の歴史は違うやろ
古代中国はもう滅んだんやで
341133通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※39
チンクを人間扱いするといずれお前自身や家族や子孫が殺されるよ?
341134通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※33
カタカムナ文字だろ?
341135通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
深みのない返信されて、書き込んだことを後悔してる
341136通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※44
お前の書き込みに深みも中身もないからだぞ。
341137通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※17
聞いたことないのに好きとか
連中は古代もうるさかったろうよ
341138通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※43
文字って言うのは、あえてそういうものなんじゃないの?
人と人とのコミュ二ケーションのためなんだから。
もっと言えば、自分とだれかを幸福にするためなんだから。
341139通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※5
支那人にとっても漢字は他の民族が作ったもんだけどな
支那語は文字も単語も借り物だよ
341140通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※47
古代中国からここ日本に来た人間、なにしに来たの?
亡命じゃないの?
亡命許可しなければよかったの?
そしたら、漢字も覚えなかったかもしれないね。
341141通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
文革したのに中国に文化があると言われても。
341142- ▼このコメントへ返信
米9
中国文化を取り除いた国
それは中華人民共和国
341143通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※35
>>科学、哲学、文化、時間、経済、革命、銀行などはすべて日本語のまんまパクリ。


いいから早くオリジナルな大和言葉で説明して
341144通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※52
まだ言ってる。
アイヌ語でもカタカムナ文字でもどっちでもいいんだけどね!
そこまで言うんだったら、言っておいてやるよ!
亡命しに来たんだろ?
中国人は!日本へな!
全員殺しておけばよかったのかな!
古代の日本人は!
中国人を!

341145通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※52
おまえら古代中国人を殺さず、縄文日本人は受け入れてきた。
できるだけ戦争せずに受け入れるために、漢字でも、音読みと訓読みになったんじゃないのか?
どうなったのか・・・か?
今の韓国みたいになったんじゃないの?
それだけの話よ!
341146通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
別に漢字がなくても生きていける!
現に韓国がそうなんだから。
鑑真和尚みたいに、日本が招へいした中国人もいるけどな、こんなことなら、船で流れ着いた中国人皆殺しにしとけばよかったのかな!
古代の日本人は!
341147通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※52
お前はとっととオリジナルのチンク語で説明して

全部借り物のチンク語にオリジナルなんてないけど(笑)
341148通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※52
オリジナル・・・か?
オリジナル・・・か?
カタカムナ文字、もしくは、アイヌ文字・・・それだけのことよ!
それがオリジナル!
それで十分なんじゃねえの?
そのうち必要に即して、今のハングルみたいな文字を日本人の誰かが作るだろうよ!

341149通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
糞支那人は皆殺しにすべきだろう
地球の癌そのもの
341150通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
いつの時代でも中国人は殺しておくべきでしょ
ゴミそのものの祖国から逃げて他国にタカるだけのクズ
生かす価値なし
341151通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国語は進化が止まっちゃったっていってんだけどな。
わからないなら、まぁいいか。
341152通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※52
おまえら中国人は、古代、船に乗って、日本へやってきた。
そのほとんどが、亡命か、犯罪者だろ?
その時から中国では、漢字ももう使われていた。
始皇帝のころまでは、漢字は統一されていなかったのか?始皇帝は今から2200年くらい前か?
その後だからな!日本が漢字使い始めたのは!
かなりの部分、お前ら亡命中国人にあわせたのよ!当時の日本人はな!
漢字がなかったら、カタカムナ文字かアイヌ語だろうよ。それだけの話。
そして今の韓国みたいにハングルみたいな文字になってただろうよ、それだけの話。
漢字は確かに便利な文字なんだろけれども、その分、こっちは古代中国人亡命者を受け入れてきた!
こんなことなら、古代日本は中国人亡命者なんか受け入れるべきじゃなかったかもな!
341153- ▼このコメントへ返信
全部ひらがなでも読めちゃうんだな〜。ファミコン時代のrpgとかね。
341154- ▼このコメントへ返信
兄を意味する言葉もいっぱいある
兄貴、兄上、兄様、兄くん、にいに、お兄ちゃん、おにぃ…
ギャルゲーとアニメで覚えた
341155通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢字はかっこいいけど中国語の発音は
吉本のコント見てるみたいだよな
341156- ▼このコメントへ返信
今の中国から和製漢語を取ったら何が残るの??w
341157通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
アルファベット使ってるからって英語やドイツ語は古代ギリシャ語か?
違うだろ
341158通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※65
動物以下の支那人と汚染された土地
341159通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※64
中国語の発音は下品か滑稽か胡散臭いかだよな
341160通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
支那人には愛想が尽きた
全員死んでいいわあいつら
341161- ▼このコメントへ返信
一種類しかないとかボクっ娘の魅力が伝わらんじゃないか(憤慨
341162通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
5000年の歴史? まだ100年も経ってないだろうが。
341163通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本語にひらがなやカタカナが生まれた一番の理由は、両国の構文の違いが大きいでしょ。
341164通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
チンクももっとまともな言語を持てたらいいね
ほとんどが日本語なんて言葉じゃなくてさ
341165通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国語は全てを漢字1文字で表していた
逆に言えば、漢字2文字以上で構成されている単語は全て日本語だ

中国人は既に日本語がないと生きていけない
341166通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
どうも中国人も日本人も勘違いしてしてるみたいだけど歴史上、古代中国なんて国はないよ
ユーラシア大陸の東端のエリアで色んな民族が国を建てては滅んだという歴史があるだけ
日本に漢字や文化や技術などを伝えた国は遥か昔に滅んで既に存在していない
中国なんか建国から70年程度しかたってない薄っぺらい張りぼてみたいな国だよ
341167通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>それらの呼称も全部中国起源だよ╮(╯_╰)╭

図々しくもこういう嘘を平気で吐く
日本語にあって中国語にない言葉があるという事は中国にはその概念が存在しないという事だろうに
341168- ▼このコメントへ返信
え、今の中国人て
自分たちが使ってる漢字が日本漢字より新しいものだって知らないの?
日本感じの方が歴史は長いんだぜ

古代中国(唐)は尊敬できるけど、現代中国(共産党)には何の魅力もないよなぁ
341169通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※33
>科学、哲学、文化、時間、経済、革命、銀行などはすべて日本語のまんまパクリ。
>で
>大和言葉で何て言うの?

他人だが、
近代国家として西洋と外交をしたら東洋にはない「概念」があって、それを翻訳したものだから、大和言葉には無いな。
しいて言えば、時間は「とき」ぐらいかな。
同様に、紀元前にも漢字が伝わったときに、漢字の音読みだけじゃなくて、大和言葉の訓読みもそのまま使っているし、日本には無い概念のものは、造語しているよ。
341170通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
おもしろ~いw漢字があるまで言語がないと思ってるのか中国人は
大和言葉があった上にバリエーション増やすために漢字を輸入して大和言葉に当てはめて、さらにバリエーションを増やすためにひらがな、カタカナと作り出したのが日本語

誇っている漢字すらまともに書けなくなる簡体字にしちゃうのが中国
341171  ▼このコメントへ返信
まあたいがい漢字でかけるのだから中国から来たのは正しいだろ。でもなんで中国人は一人称使い分けないの?
341172   ▼このコメントへ返信
中国のこの手の掲示板ってスレ主が日本を褒める→全員で反論して日本を貶すパターン多いよな
341173- ▼このコメントへ返信
永眠を意味する日本語だって
50以上あるものな。
外国人も混乱するはずだよ。
341174通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※12
中国の歴史ドラマ見たらわかるけど、ドラマの中で日本のものをパクりまくっている。江戸時代の建築や衣装、小物、街並みに至るまで中国にあったかのように描いている。
あんなドラマ作ってたら中国人も勘違いするわ。
本当の自分たちの文化も知らず、日本のものは全部自分たちが伝えたと思っている中国人はみっともないよね。
341176通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※81
五毛みたいなのが沢山いるんだろ
お家芸の焚書や文革を皮肉ることも許されない中国
341177通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>9. 名無しの中国人
>日本は漢字を使ったり唐時代の建築技法を使ったり。
>和服だって中国から来たもの!
>中国文化を取り除いたら、日本に何が残るだろうか?
 -
 中国だって、倭=夏の文化を取り除いたら、何も残らないだろう。
「漢字」なんていう呼び方も10世紀以降に生まれた呼び方であって、
古代では「文字」と呼ばれていただろ。
 中国という単一文化圏があるという考え自体、幻想なのだが。
中国文化は、夏の文化に、周辺諸国の文化を寄せ集めて混合した物だろ。
 まるで中国人が、漢人が、すべての文化を創造したみたいな言い草だね。
あと、和服は「呉服」と呼ばれるように、中国ではなく呉国から伝わった服。

341178通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※3
和服って言葉は近代に出来た言葉。江戸時代は呉服だった。
341180通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※85
 我(ワー)という中国語の一人称も、倭語から取り入れた言葉だしね。
古代日本人も、自分のことをワーと言ったし。
 日本語の「我」(われ)も、古代倭語のワー(我)にレ(方)を加えた言葉だからね。
「我が方」という意味だから。
341181通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
逆輸入言語状態の支.那人が火病発症中でワラタ
341182通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
イタリア人とローマ人が違うの理解出来るのに
どうして同じ理由で中国人と古代中国人が違うのが理解出来ないのか
これが理解出来ないw
341183通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>日本語が高貴な言語だと思ってるなら、もう中国語使うな。

そんなお前は自国の名すら名乗るなよw
アレも日本語だから
341184通りすがりの ▼このコメントへ返信
一人称が多いからって、高貴な言語ってことはないだろ
確かに日本語はなんでこんな多いんだ?とは思うが
一人称の中から方言を抜いたとしても、まあ身分制の名残りだろうなあ
サムライに限っても、それがし、私、俺、我(吾)、我輩、あっし、貴様、お前
敬語とか入れたら朕、足下、まろ、殿、貴殿、陛下、殿下、猊下、だんなとかも入るのか?
一人称でなくて単なる呼称も混ざってるな
日本語は色彩表現もやたら多いんだが、中国語、ひいてはその影響を受けたアジアの言語も日本語の色彩表現に近い感覚があるぞ


341186通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本語で雨を表現する言葉が400風は200あると言う。
ある意味で日本人の国語は変態であるw
和歌や俳句や川柳やしりとりなど言葉遊びが盛んだからな。
341187- ▼このコメントへ返信
中国語を勉強したこともない素人のオレは中国語のあの流暢で滑らかな発音は好きだけどね。 とはいえうるさい人は中国語でもうるさいけどねw
341188- ▼このコメントへ返信
僕っ娘は?
うちのばーちゃんは俺って言っていた
その影響で従姉妹も俺っ娘だった
341189通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
最近、五毛が増えたなあ。
志那の偉大さを強弁っすればするほど手前味噌になって
かえって外国の人が抱いていた古代文明に対する尊敬の念が減っていくだけなのにね。
341190通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※5
「中華人民共和国」の7割が和製漢語だからな。
341191通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※3
中華民国や中華人民共和国から来たものではないのは確実だけどな。

髄・唐は鮮卑族王朝だし
元はモンゴル王朝
清は満州族だな。

で、和服は何王朝の服なんだ?
341192通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
青森にいけばワと自分をさす。余もある。殿玉言葉。昔マッカーサーの政令は、マッカーサー元帥は次のように述べられました。「余は日本国民にたいして~~である のように放送していた。
その他拙者、みども、拙僧、おいら、などまだある。
341193通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※2
濁音が少ないからな。
きれいなおねーさんが胡弓を弾きながら歌っているような中国語は好き。
341194- ▼このコメントへ返信
一つの単語、一つの文字で場所と状況によって変わる
それは「紛らわしい」と言う気が
341195通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
漢や隋、最後は唐あたりまでだよな。
こうした国は中原の古代国家だが、中国ではない。

中国に教えてもらったこと?
中国人がやはり中国人ということかな?
341196774 ▼このコメントへ返信
※13
小生は使ってましたよ。学生時代。小職はビジネス用語でまだ使っている人がいます。もう退職したので数年前まで使っていたことになりますか。
341197774 ▼このコメントへ返信
※3
和服そのものではなく和服という漢字は日本で作られて中国に伝えられた漢字熟語です。西洋語の翻訳で日本で作られた熟語以外にも、「出張る」という和語を音読みにして「出張」という熟語を日本人が作った。そういう熟語も多く中国に伝わっていて、以下は全部元が日本語で現在中国で使われています。
味之素、入口、奥巴桑(オバサン)、海抜、学会、歌舞伎、仮名、簡単、記号、巨星、金額、権限、原作、堅持、公認、公立、小型、克服、故障、財閥、作者、茶道、参観、支配、支部、実権、実績、失効、私立、重点、就任、主動、成員、銭、組成、大局、榻榻米(タタミ)、立場、単純、出口、手続、取消、内服、日程、場合、場所、備品、平仮名、広場、服務、不景気、方針、明確、流感、和服
341198774 ▼このコメントへ返信
近代的、民主主義的のように、----的という用法も日本から中国に伝わって使われています。何にでも付けられるから、その数は膨大なものになります。日本の貢献無くして現代中国語は成り立たない。あるいは、えらく表現が長く難しくなって言語生産性が低下するのは必至です。
341199通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
朝鮮人と同じような発狂のしかただな
さすが大朝鮮
341200通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
そのコトバを使って「何を生み出してるか」が大切
現生中国人は、少し謙虚になって「過去の人達」からの
遺産を丁寧に、感謝を持って遇した方がよくないか
「中華の正統な末裔じゃなく「財産を潰すアホの三代目」
に見えないよう気をつけないとね
341266通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国語はバカな中国人でも覚えられるように英語並みに単純な言語だな
文字も漢字だけだしな
341267通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
チョンと白アメの工作員に騙されては、駄目だぞ。

中国共産党は、中国歴代のものの流れから来たものだぞ。
民主的な経過を続けながらも、古代中国からの流れが垣間見える。

日本は、中国と対立などしないようにな。
日本は、中国と相談して、日本と半島から、反日と反中を取り除く政策しないとな。

反日工作の工作員は、死刑および追放にするように要求するべきだな。

日本から米軍基地を撤去して、再軍備すれば、
反日のテロリストなんざ、処分できる。
中国に対して、まともな、分析思考を取り戻せよ。

 
341347通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
言語学的には中国人にとって、
一人称の差異は重要とはみなされなかったってこと。

反面、日本語と比べて中国語の罵倒語は非常に多い。
341349通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※3
元々は反物などを示す「呉」から服を作るので「呉服」などと言われてて、それを中華の「呉」として、呉から渡来した服飾方式だとして起源を主張してるって事だろう。
実際に上質な布などは大陸からの輸入ものに多くて、その当時では日本の原産の布よりも高級品扱いだった。まぁ輸入品が国産より高級品扱いされているのは、今でもそう変な話じゃないけれど。
どっちにしろ国としての呉ではなく、布地としての呉であり、布から作るという意味での呉服。

そういう流れがあったというだけで、江戸時代やそれ以降の和服や呉服なんかを「中国文化起源」だとか「渡来の高級品」とかいうのは、中国の電気製品のすべてが日本やアメリカの文化であり高級な渡来品とかいうようなもんだけどな。
341365- ▼このコメントへ返信
愚臣はさようには思わんぞよ。
一人称が少ない中国語は機能的、逆にそれが多い吾輩の言語は表現豊か。
一長一短があり、どちらが優れているとは言えぬぞよ。
341369 ▼このコメントへ返信
※5

ひらがなもカタカナも漢字を中国に強制される前に既に日本に存在していた

漢字から~は中国に洗脳された学者の捏造

歴史の教科書に載ってる元寇の絵と同じ
元寇の絵も現代になって書き加えた部分を載せている

日本人の自尊心を無くさせ、
中国の奴隷にするための洗脳
三重国籍の蓮舫がいまだに国会議員やってるのと同じで中国の圧力
341370 ▼このコメントへ返信
中国人て自分たちが劣化パクリしか出来ない民族だって気付いてないね

声を大にして言わなきゃ

中国人=劣化パクリ民族
341478通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
一人称とか二人称たくさんあるのってかっこいいよなぁ・・・
漫画とかでも言葉遣いでキャラのかっこよさって変わるし、身分とか伝わって表現の幅が広がるよね
アメコミのデッドプールが好きなんだけど英語だと一人称が「I」でちょっとショックだった・・・
「俺ちゃん」が好きだったのに・・・外国人って漫画とか100%楽しめてるのかなってたまに思う
341489通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本語での一人称は130以上あるらしい、と聞いた事がある。
日常使うなら、多くても20個ぐらいだよね
341492通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
やっぱり、チャンころもチョンころも同じだな(笑)
341548通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
Polandball というウェブ漫画フォーマットがあり、
各国を国旗模様の球体にしたキャラ達を共有設定として、
世界中の人が漫画を作っている。
Polandball では英語が使われているが、
各国キャラの英語は特有の訛りがあり、
人称代名詞は元の言語を持ち込むことも多いので、
人称代名詞が沢山ある特殊な英語になっている。
こういう Polandball 英語の特徴は日本語に似ている。
一つ確かなのは、Polandball 英語が高貴じゃないということw

お名前:

TOR荒らし対策で少しコメント制限中です。ご不便をおかけして申し訳ありません。


PR



ブログパーツ アクセスランキング