中国人「日本人は中国語に敬語がないことが不安らしい」 中国の反応

  • カテゴリ:文化
  • コメント:23件
210407-001.jpg

日本人は中国語に敬語がないことが不安らしい

最近、中国のネットで活躍する日本人の動画をたくさん見るがやはりカルチャーショックの話は面白い。
特に日本人女性の視点。
彼女たちは中国の女性の地位の高さに驚くそうだ(中国女は殴りかかってくるからね・・・)
そして男女共に衝撃を受けるのは、中国には敬語がないということ。
人との距離が掴めず話しにくくて不安になるそうだ。
儒教の影響が残っている日本では上下関係を重視して敬語が発達しているが、私たちは友達と話す時も上司と話す時もほとんど同じ話し方だからね。





 



1. 名無しの中国人
敬語がないアメリカのことはどう思ってんだよ?



2. 名無しの中国人
上下関係の強い日本や韓国とは異なり、中国はすべての人に平等を唱えていることがわかるよな。



3. 名無しの中国人
韓国は上下関係の概念が日本以上に厳しく、1つ年上の人でも敬語を使わなければならないとか。



4. 名無しの中国人
中国では、敬意を表す方法がたくさんある。
尊敬と無礼は日本的な言い回しではなく、人に誠意を感じさせるためのものだ。



5. 名無しの中国人
日本語の敬語は知っているが、中国語の尊敬を表す表現もとても多いよ。
「请」や「您」などはもちろん、閣下や在下など様々だ。
ただ普段は誰も使わないんだけどな。



6. 名無しの中国人
むしろ日本語から敬語を削除することを提案するわ。
これは、メッセージをより効率的にするためと、日本語を学ぶ際に私が冗長にならないようにするためだ。



7. 名無しの中国人
日本人は英語を学んでるだろ?
英語の敬語は中国語よりもさらに少ないんだけど。



8. 名無しの中国人
そういう人たちももちろんいるよ。
唯一の中国の敬語は、個々の単語に限定されており、むしろ接尾辞などを追加する形ではない。
今の人たちはあまり使わないし、そもそもほとんどが書き言葉だからな。



9. 名無しの中国人
観光や留学で日本に行くのはいいが、長く住むことは考えられない。
言葉からもわかる通りルールが多すぎるんだよな。



10. 名無しの中国人
病気と同じだよ。
敬語にはこだわっているが、儒教の表面的な部分を学んだだけで、内側の意味を学ぶことはできていないんだ。



11. 名無しの中国人
日本の社会は、実は究極の「内巻き」であり、各人がまず不必要な「暗黙のルール」を大量に設定するため、誰もが非常に鬱屈した生活を送っている。
中国がそのようにならないことを願っているよ。



12. 名無しの中国人
中国の人々は、幸せに暮らすためにはフランク精神を持ち込む必要があることに気付いたからな。
日本にはクソみたいなルールがあるが、若い人たちはあまり気にしていないようだな。



13. 名無しの中国人
とても簡単なことだ。
反封建的な残滓は一つの側面であり、もう一つの大きな側面は過去40年間の中国の急速な発展であり、誰もが闘争の中で自分の価値を示すことができ、あなたは自分の価値を持っているので、上司や指導者は自然とあなたの態度をあまり気にしなくなるだろう。
逆に、日本のように発展が停滞していると、みんなが内向きになってしまい、価値を示すことができないので自分の姿勢だけ、つまり、いろいろな細かいことばかりを言うようになるのだ。



14. 名無しの中国人
中国語非ネイティブスピーカーの方がより自然に贵庚、贵体、令尊、令堂という言葉を使うことができるんだが、すごくレベルが高いよな。



15. 名無しの中国人
中国語はそういう方向には発達していない。
日本語や韓国語のように、いまだに「ます」や「イムニダ」のようなものを使う言語はほとんどないんだよな。
英語を見てみればわかると思うが。



16. 名無しの中国人
東アジアの敬語体系は、基本的には儒教的なもの。
中国はとっくの昔に捨ててしまったが、まだまだ日本には残っているということだよな。



17. 名無しの中国人
実際、現代の中国では、見知らぬ人とコミュニケーションをとるときには、最初に「ニーハオ」と言うだけで十分で、声のトーンがよほど悪くない限り、相手は必ずあなたの好意を感じて、とても親切にしてくれる。
敬語なんて必要ないよ。



18. 名無しの中国人
確かに中国は敬語が多かった・・・
儒教の歴史では身分の違う人は10種類以上の敬称があったし・・・
現代社会が社会のヒエラルキーの束縛を捨てたのは良いことだと思うよ。



19. 名無しの中国人
私たちの新しい中国は、古代の封建社会の階層的なシステムを放棄し、すべての人が平等である社会主義のシステムになった。
このシステムの下では、いわゆる敬語に頼って優劣をつける必要はなく、文明的なマナーを推進し、相互に対等な立場で調和のとれた共存社会を築くことができる。



20. 名無しの中国人
日本に儒教が伝わる前から日本語には敬語があったよ。
中国人は「日本では儒教が残ってる」と言うけど、実は儒教は仏教の3分の1も日本に影響を与えていないから。



21. 名無しの中国人
日本語を勉強しているけど、敬語はとても難しいね。
でも便利だと思うぞ。



22. 名無しの中国人
お詫びをするとなると日本語はかなり有用だよな。
その分野では日本は世界を制すると思うよ。







もっと海外の反応を見に行く
海外の反応アンテナ











コメント一覧

359488- ▼このコメントへ返信
日本に儒教なんて無いよ
一部の学者が儒教を研究した
儒学がが有っただけ
359490通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
だから携帯電話の声がうるさいんだよ、
あと、会話の内容に気持ち入り杉、中韓は
359491通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
支那の発展って先進国の援助と投資のお陰だろ
しかもガワだけ
そら内向きになるわけないわ自国はゴミだし外国いないと発展できないんだから
お前らが内側見たら絶望しかねーじゃん
359493通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
だから中国には人の心がないように感じるのか
359494通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>上下関係の強い日本や韓国とは異なり、中国はすべての人に平等を唱えていることがわかるよな

キンペーの悪口書き込んでみて
359496- ▼このコメントへ返信
中国にも丁寧語はあるし表し方はあるよね
359497通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
距離感がほしいから敬語で話す
それを理解してもらえずため口でいいよと言って来られる方とは次会うことはない
359498通りすがりの ▼このコメントへ返信
いや英語にも敬語はあるが
中国語にもあるぞ、おまえらが使わないだけで
あと女性の地位が高いから驚いてんじゃない
「女性の気が強過ぎて」ひいてんだよ
359499通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
英語にも敬語と言うか、話し方の違いがある事を知らん中国人が多いから、米国で嫌われるんだなw
359500- ▼このコメントへ返信
敬語は下の立場の人間でも敬語が話せれば上の立場の人と会話ができたって事なんだよ
敬語がないのは平等と言うより接点すら持てない階級社会って可能性もある
359501通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本は隙あらば下克上しすぎたから上下関係で洗脳して縛り付けるようになっただけで儒教なんてねえぞ
359502通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
「乱暴」なのと「率直」なのは違うのだけれど
このニュアンスってあえて使い分けている
丁寧」なのと「廻りくどい」もそうだ

日本語のキモってそういうニュアンスなんだと思うけど
表面の理解じゃ胸落ちしないから、よそさんからは
「めんどくせえから全部潰しちゃえよ」って乱暴な提言される

心底ほっといてほしい
359503通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
今じゃ日本でもムダに歳食ってるだけで偉そうな奴はこき下ろされて窓際行きだよ

他の先進国並みに高知能高学歴がモノをいう世界に移行している
359504通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国は明確な上下関係があるのに敬語がないから距離がつかめないんだよ
359505- ▼このコメントへ返信
儒教思想取り払えてるならアジアはこんなゴミみたいな労働環境にはなってないと思うんですがこれは……
359507通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
敬語という字からもわかるとおり、相手を敬う
その言葉がないというのは、相手を尊重する気兼ねさえ無くしている可能性は高い
言葉って大切だよ、統制されちゃ人格にも影響あるさ
359508通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
敬語を使わないと同時にニセものを堂々と売りつけるんだよな
359509通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
いつも面子面子言ってるのに敬語使わないんか、以外
359510- ▼このコメントへ返信
ちょっとしか理解してない癖に他国の文化をあーだこーだ云うのは傲慢だなぁ。
チャイナはアメリカの悪い所を学んだようだね。
元からか。
359512通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
×中国語に敬語がない
○日本語は敬語が多くて複雑
359521暴君 ▼このコメントへ返信
>中国語に敬語がない

 過去に皇帝陛下がいて、儒教だったのに敬語がないって、嘘でしょ。

共産党の文革で無かったことにしただけでしょ。www
359524通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
10歳下の中国人に親切にしていたら、そのうちタメ語で話される様になり、そのうち”みずくせーな”とド突かれる様になってしまった。。今更、「それが礼儀だ!」と言っても聞きやしない。へ(´Д`)へ
359570通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
儒教は中国から教わったはずなのに。

文革か。

お名前:

TOR荒らし対策で少しコメント制限中です。ご不便をおかけして申し訳ありません。


PR



ブログパーツ アクセスランキング