中国人「中国と日本の漢字簡略化、どちらが優秀か?」 中国の反応

  • カテゴリ:文化
  • コメント:46件
210914-001.png

中国と日本の漢字簡略化、どちらが優秀か?

中国と日本の漢字簡略化の違いについて語る。

1949年、中国で「漢字簡略化」が始まった。
日本は一歩早く1946年に漢字簡略化を始めた。
日本の漢字簡略化には2つの特徴がある。





 

一、日本は簡略化の前に、現代においての漢字使用量を調査した。しかし、中国はしなかった。
漢字の使用率を調査し、日本政府は1946年に1850字の「常用漢字表」を作成した。1951年には常用漢字に含まれていない92字の「人名用漢字表」を作成した。この1942字を、日本は簡略化すると決めた。
しかし、中国はこの調査をせず適当に行ったため、「簡略化すべき字」でも簡略化をしなかった。たとえば、餐、藏、貌、翻、臀、蠢、罐、警などは画数が多いにも関わらず、簡略化されていない。

二、日本の漢字簡略化には、規則性がある。しかし、中国にはない。
簡略化には、主に2つの方法がある。
一つは、類推できること。繁体字の一部を使い、似たような字にしている。
もう一つは、世間で広く使われている俗字を採用したこと。
日本は前者を重視し、中国は後者を重視した。その結果、中国の簡体字は似たような字が多く、大混乱を招いた。

中国の簡体字は「一つの文字でいくつかの文字の替わりができる」が、漢字という表意文字の良さを壊してしまった。
例えば「面」と「麺」はもともと違うものを表していたのに、今では「面」のひとつで表している。

私は簡体字に反対しているのではない。ただ、現代の人々に問いたい。
簡体字は粗削りのもの、繁体字に回帰する必要があるのではないだろうかと。





1. 名無しの中国人
日本での漢字の使用量と中国での漢字の使用量が違うから、一緒には語れない。



2. 名無しの中国人
繁体字を簡略化したのは間違いもあったけど、漢字の歴史の最大の進歩でもあるんだよ。



3. 名無しの中国人
日本はたった1850字しか簡略化してないのかよ。
じゃあ簡略化する必要ないだろw



4. 名無しの中国人
>>3
中国は3500字の常用漢字だからな。



5. 名無しの中国人
>>4
いや、中国の大学卒業時点での常用漢字は8000字くらいだぞ!



6. 名無しの中国人
愛→心がある。
簡体字の爱→心が無い。
心の無い愛なんて・・・!!



7. 名無しの中国人
どうりで香港と台湾は簡体字を使わない訳だ。
簡体字って、欠陥だらけだから。



8. 名無しの中国人
日本倭族は中国の支族じゃないか。



9. 名無しの中国人
中国が簡体字を作った事と日本と何の関係があるの?
日本と比較して何がしたいの?



10. 名無しの中国人
簡体字を作った専門家は、日本に行って学んでくるべきだな。



11. 名無しの中国人
日本は中国文化を取り除くために簡略化してる。
中国は自分たちの文化を自分たちで壊している。



12. 名無しの中国人
日本の字って漢字って言えんの?



13. 名無しの中国人
いっそ甲骨文字にしちゃおう。



14. 名無しの中国人
やはり小日本の方が賢いな。
認めざるを得ない。



15. 名無しの中国人
日本では今じゃカタカナ語の方が多いよね。



16. 名無しの中国人
日本の字を中国の字にすればいいのに。



17. 名無しの中国人
今の中国で使われている言葉って、日本から来たものが多い。
「工業革命」とかも日本から来た単語。



18. 名無しの中国人
中国はいろいろなものを捨てすぎた。
日本がいちばん中国伝統文化を守っている。



19. 名無しの中国人
中国の日本省は高度な文明を持っているんだな。



20. 名無しの中国人
はいはい、何でも日本の方が素晴らしいですね。







もっと海外の反応を見に行く
海外の反応アンテナ











コメント一覧

365565通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
何かもう日本を飲み込んだつもりになってる中国人多いな。
政治家があれだけ売国奴で溢れたら当然と言えば当然だが。
365566通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
米が投げやりすぎでワロタ
使いやすいように最適化していけばいいだろうに
旧字体も結構使われてるけどね日本
365567通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
簡体字はもうハングルと言ってもいいと思う
本当に醜いわー
365568通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
まぁ香港や台湾の繁体字を見ると「うぉっ、かっこいい」ってなる
書くのは大変そうだが
365569通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
「繁体字」であれば、取りあえず、日本人が見て、その字が日本の漢字のどの字か推測しやすいですが・・・・・・。
「簡体字」は全く理解できない字になってますね。
とりあえず日本人は学校の基礎教育で、漢文、古文、を習うので「繁体字」というか「昔の日本の漢字」も読み書きを行う事になります。
365570通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
な、日本が漢字使ってやってくれてて良かったろ。感謝してもらわんとな。
365571通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
簡体字はハングルの親
365572通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本の漢字の利用者は、ノーベル賞を受賞できる人がいます。
1949年11月3日が最初で、日本国籍日本人が25人、日本生まれ日本育ち日本語を使っていて外国籍に変えた人が3人だっけ?
で2000年から2020年では 日本在住者が18人、外国籍に変えた人が1人、
だったかな?
とりあえず、そういう漢字。

中国の漢字は?

それだけ「差」があります。
365573通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
「麺」を簡略化して「面」の漢字を使うって、どちらも同じ音みたいだから、要は「ひらがな」と同じだな。日本の場合は大和言葉があるからひらがなやカタカナの使用に意味があるけども、中国の場合は朝鮮と同じ轍を辿りそうだな。話し言葉重視になって、記録が読めなくなっていくんじゃないか?漢字の利点を捨てているように見えるな。
365574- ▼このコメントへ返信
最近の中国人って韓国人の反応に似てきたよね
365575通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本の簡体字化は1000年前のひらがなの創造だな。
365576通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
そもそも意味ではなく音のみに特化した簡体化がひらがな・カタカナなんだよね
365577通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国の伝統文化を一番継承してるのは台湾なんだけど。
365578通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中国はもう慣れてるからいまさら変える気はないだろ
日本は漢字、ひらがな、カタカナ、さらにアルファベットまで使うからこれでも精一杯
365579- ▼このコメントへ返信
日本の漢字はちゃんと金へん、言べん、糸へんなどをそのままにしているのでパーツの組み合わせで覚えやすいが、簡体字は部首が原型をとどめてないので、漢字文化圏外の人にとっては覚えるのが大変だろうと思う。
365581通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
簡体字って、筆で書いたとき、かっこ良くないよね
ほんとに改悪だと思う
365582名無しの日本人α ▼このコメントへ返信
劣ってるかどうか別として繁体字に回帰すべきというのは少し乱暴な気がする。
日本は漢字の簡略としてひらがなとカタカナを産みだして常用漢字の省略した。
日本の常用漢字簡略化はひらがなとカタカナがあるから簡略の度合いを低く抑えられるというのはあると思う。
中国はひらがなやカタカナの代わりに簡体字を作ったという事でしょ、漢字と別の仮名文字ではなく漢字の簡略だから日本の常用漢字の簡略化に近いけど。

ネットが当たり前の時代だから簡体字を使わなくてもコミュニケーションを取ることは可能だとは思う(繁体字を理解できる必要があるが)、ただし手書きで文を書くなら簡体字のほうが楽だけど。

文字の美しさとかを見るなら日本式の簡略化か繁体字の方がいいのは確かにそう。

日本はひらがなというカタカナという漢字から独立した文字を作った。
朝鮮の場合は漢字と別のハングル文字を使ってのちに漢字を廃止。
中国は漢字を簡略化しただけで新しい文字を作ったわけじゃない。
整理するとこんな感じか?
365583通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
まあ、簡体字はやりすぎ感がある。
そもそも先に日本が行ってるのにそれを改善しようとしないところに
中国らしい奢りがある。
365584通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
そもそも国名の中華人民共和国も日本からの輸入だしw
365585通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
簡体字は気持ちはわかるんだけど略しすぎだと思う
流石に漢字の持つ美しさとか風情とか台無しになってると思う
そういう意味で香港とか台湾が繁体字使ってると正当感あっていいなと思う
ちょっと書くのは大変だけどw
365586通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
現代でも筆談できたら面白い世界だったのにな
中国人のゲーム内チャットみても全く理解できない
1天とか意味を理解したらなるほどとは思うけど初見では無理だわ
365587通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>日本は中国文化を取り除くために簡略化してる。

それは韓国のハングルだろうがよ・・・
日本ほど漢字を使いこなしてきた民族が他にいるか?
簡体字の本義は「めんどくさくて書きにくい文字を簡略化して早く書けて読みやすいようにする」だよ。
365588通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>劣ってるかどうか別として繁体字に回帰すべきというのは少し乱暴な気がする

乱暴って事は無い。文字の起源を辿るのは構造と理論を理解するのに必要な事。

日本人も中国人もオフィシャルな楷書、スタイリッシュな隷書、簡略化して日常的に書きやすくした筆記体としての草書をTPOによって使い分けてきた。全部知っていて、全部使い分けるのは普通の事。むしろ現代中国人簡体字だけしか知らない人が多いので話が通じにくいんだよ。我々も草書体を読めなくなってしまってるので戦国大名の手紙とかわからんけど、中国人に至っては楷書でキッチリ書いてある古文書とか見てもサッパリわかんないんだぜ。我々の方が中国古典見たら意味が通じるよ。
365589通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本の方が漢字の扱いは明らかに上手いんだから日本基準に合わせればいいんだよ
もう単語、熟語も日本由来のものばっかなんだしそうした方が早いだろ
365590名無しの日本人α ▼このコメントへ返信
※23
日本向けに言い換えるならカタカナひらがな廃止して漢文に回帰するべきという主張と同レベルの暴論だぞ。
365591通りすがりの ▼このコメントへ返信
今まさに「ひらがなカタカナ」が生まれる寸前を見てるようで面白いが
日本はそうやって、最初に常用漢字そのものを減らしてんだよ
365592通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※1
韓国に対する属国呼びとか、日本はアメリカ植民地的な表現やろね
他国に対して侵略的無意識持ってる連中はやっぱ違うわ
365593通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
そもそも、今の中国人の多くが読めない漢字が多いので
アルファベットを使ったピンインが日常で使われるようになった
なのに中国人の多くは「日本はなぜ中国の漢字を使うのか?」と
日本人は漢字をパクったと主張している
自分達は漢字が読めないのでアルファベットをパクった事は
見ないふり、知らないふりで日本を漢字窃盗国と詰る
365594通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本の漢字が一番優れているよ
繁体字は一目で見分け難い時がある
365595通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
象形文字の意味がなくなってるんだよね。簡体字。
365596  ▼このコメントへ返信
中国で使ってる漢字の約70%が日本製なんだから議論の余地ないだろ。
365597通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※1
日本に対するコンプレックスがあるんだよ
だからああいうのを言いたがる
フィリピンとかスリランカとかには言わないだろ
韓国の反日と同じ
365598通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
中華人民共和国
人民も共和国も和製漢語
365601通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
どうせ今の中国人に繁体字使える脳みそないだろ
365602通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
簡体字はやりすぎてるよね
漢字の良さを失っちゃってるシリーズがちらほら
365603通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※7
チョソの親は

し7
365604通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
常用漢字と当用漢字がごっちゃになってるな
365605通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
簡略化って門構えの真ん中縦線シュッてのや魔の中をマって書くのとはまた別か
365606通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
助詞、前置詞、接続詞など記号として使う字も全部漢字にする必要があるから必要な字数が膨れ上がるんだよ。日本語だと全部かなで済ますから簡単。あと外来語の当て字も全部漢字を使うからすごいことになるw
365608通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
>いっそ甲骨文字にしちゃおう


まあそうなるよね、どうせどれも改変された文字である事実。ってか廣も樂も日本で普通に使ってる。中国語といえばその通りだけど日本語としても使われてる。中国人どうしは互いに字体の優越性競ってたみたいだけど最近はどうなのかな。翻訳サイトだと繁体字は台湾って表記になってること多いから中華圏だと本土が簡体字で台湾が繁体字って住みわけなのかしら。台湾人が日本で使われてる旧字を見て台湾の漢字使ってるっていってて違和感あった、いや日本語ですがってなんだかうっすら中華思想を感じたわ。しかし昔は繁体字には繁雑の意味があるからって嫌がって正体字とか言ってたような、まあどうでもいいけど。とりあえず繁体字台湾って表記を見るたび香港とマカオも?が黙殺されてるなとおもう。
365609通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信

中国は省略し過ぎて、
もはや【ハングル語=朝鮮語】みたいになってるじゃん!笑。
365621通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
日本は平仮名や片仮名があるから、そこまで簡単にする必要はなかった。
とはいえ、中国は簡単にしすぎて、漢字の良さを破壊してしまった。
365624通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※25

俺の文書の趣旨はそんな事を言ってないんだが。
簡略化が行き過ぎてしまっているから一度繁体字の趣旨を見直して
もう少し適切な簡体字をもういちど作り直したっていいわけだよ。

日本だって江戸期には普通に使われていたが整理統合されてきえていったひらがながいくつかある。一度作った簡体字だが、これはわかりにくいよね、この形は略しすぎで筋が通ってないよねというものがあったら見直して整理統合していくのはおかしいことじゃない。

365633通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
※43
脳みそのワーキングメモリー少ない足りない子は長文見ただけで文脈無視して噛み付いてくるから、そういうことだと思うぞ。

※25の子……噛みつき猿。放置推奨。
365645- ▼このコメントへ返信
このコメントは管理人のみ閲覧できます
365663通りすがりの日本人 ▼このコメントへ返信
正直なところ、日本の簡略化も規則性があるとは言い難い面があるのもまた事実……

お名前:

TOR荒らし対策で少しコメント制限中です。ご不便をおかけして申し訳ありません。


PR



ブログパーツ アクセスランキング